Ares - Minder Lasten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ares - Minder Lasten




Minder Lasten
Меньше ноши
Aan de dagelijkse sleur ontsnapt
Сбежать от ежедневной рутины,
Het is iets surrealistisch
Это что-то сюрреалистичное.
Druk maken keur ik af
Волноваться - не мой стиль,
Wie alleen twijfelt die beslist niets, nee
Кто только сомневается, ничего не решает, нет.
Zet m'n zinnen vast op, minder lasten
Сосредоточься на главном, меньше ноши,
Minder lasten dan ik eerder had, dan ik eerder had, ey
Меньше ноши, чем было раньше, чем было раньше, эй.
Regen in de forest, spoelt de week weg
Дождь в лесу смывает неделю прочь,
Nieuw leven in de grond
Новая жизнь в земле.
Van sporadisch blazen tot ontbeten met
От спорадических дуновений до одержимости,
Bevrijd me van de orde, neem m'n ketens weg
Освободи меня от порядка, сними мои оковы.
Lijk imuun, hoe ik niet door al die sensatie aan te steken ben
Кажется, я невосприимчив к тому, чтобы загореться от всей этой сенсации,
Nooit verstoppen achter Ray-Bands
Никогда не прячусь за Ray-Ban.
High in de public, mogen weten welke way ik ben
На высоте, на публике, пусть знают, кто я,
Soms leek het of m'n ledenmaten zweefden net als Rayman
Иногда казалось, что мои конечности парят, как у Рэймана.
True colors, geen spray tan
Настоящие цвета, никакого автозагара.
Lege gsm
Пустой телефон,
Laad hem soms niet op voor een hele week, man
Иногда не заряжаю его целую неделю, мужик.
Sowieso heb ik een versie zonder face scan
В любом случае, у меня есть версия без Face ID.
Intelligentie maakt soms geen sense
Интеллект иногда не имеет смысла,
Of ik een enemy of de state ben
Враг ли я государству?
Blijf vermijden wat de algemeen mens als bezigheden tevreden stemt
Продолжаю избегать того, что средний человек считает удовлетворительным занятием,
En geef die haatprekers geen amen
И этим ненавистникам не говорю "аминь".
Aan de dagelijkse sleur ontsnapt
Сбежать от ежедневной рутины,
Het is iets surrealistisch
Это что-то сюрреалистичное.
Druk maken keur ik af
Волноваться - не мой стиль,
Wie alleen twijfelt die beslist niets, ey
Кто только сомневается, ничего не решает, эй.
Zet m'n zinnen vast op, minder lasten
Сосредоточься на главном, меньше ноши,
Minder lasten dan ik eerder had, dan ik eerder had, ey
Меньше ноши, чем было раньше, чем было раньше, эй.
Minder lasten
Меньше ноши,
Minder lasten
Меньше ноши,
Minder lasten
Меньше ноши,
Min-
Мень-
Minder lasten
Меньше ноши,
Minder lasten
Меньше ноши,
Minder lasten
Меньше ноши,
Min-
Мень-
Minder lasten, minder lasten dan ik eerder had, ey
Меньше ноши, меньше ноши, чем было раньше, эй.
Blijf uit de buurt van het verkeerde pad, keerde pad, ey
Держусь подальше от неправильного пути, от плохого пути, эй.
Minder lasten dan ik eerder had, ey
Меньше ноши, чем было раньше, эй.
Minder lasten, minder lasten dan ik eerder had, ey
Меньше ноши, меньше ноши, чем было раньше, эй.
Blijf uit de buurt van het verkeerde pad, keerde pad, ey
Держусь подальше от неправильного пути, от плохого пути, эй.
Minder lasten dan ik eerder had
Меньше ноши, чем было раньше.
Ik weet allang dat verkeren kan
Я давно знаю, что могу сбиться с пути.
Minder lasten
Меньше ноши,
Minder lasten
Меньше ноши,
Minder lasten
Меньше ноши,
Min-
Мень-
Minder lasten
Меньше ноши,
Minder lasten
Меньше ноши.





Авторы: Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.