Текст и перевод песни Ares - Oh, Draga Dragoste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Draga Dragoste
О, Дорогая Любовь
Chiar
dacă
urlu,
chiar
dacă
plâng
Даже
если
я
кричу,
даже
если
плачу
Chiar
dacă
nu
știu
unde
mă
duc,
ea
mă
știe
ea,
ea
mă
știe
ea
Даже
если
не
знаю,
куда
иду,
она
знает,
она
знает
меня
Știe
să
mă
facă
să
uit
că
mă
doare
Знает,
как
заставить
меня
забыть
о
боли
Știe
să
aducă
după
ploaie
Soare,
ea
mă
știe
ea,
ea
mă
știe
ea
Знает,
как
после
дождя
принести
солнце,
она
знает,
она
знает
меня
Mă-ntreb
ce-i
dragostea,
în
cine
o
vezi,
cine
ți-o
poartă?
Спрашиваю
себя,
что
такое
любовь,
в
ком
ты
ее
видишь,
кто
ее
тебе
несет?
Unii
se-ntreabă
dacă
există
sau
dacă
a
existat
vreodată
Некоторые
спрашивают,
существует
ли
она
или
существовала
когда-либо
Eu
astăzi
o
văd
în
zâmbetul
și
ochii
ei,
dar
totuși
simt
Сегодня
я
вижу
ее
в
твоей
улыбке
и
глазах,
но
все
же
чувствую,
Că
la
unii
oameni
se
pierde
pe
drum
și
e
foarte
greu
de
găsit
Что
у
некоторых
людей
она
теряется
по
пути
и
ее
очень
трудно
найти
Începem
cu
dragostea
pură
atunci
când
ne
vedem
la
față
părinții
Мы
начинаем
с
чистой
любви,
когда
видим
лица
своих
родителей
Și-ncetul
cu
încetul
creștem
într-o
societate
plină
de
inhibiții
И
постепенно
растем
в
обществе,
полном
запретов
Zi
de
zi
ne
lovim
de
condiții,
probleme
și
necesități
День
за
днем
мы
сталкиваемся
с
условиями,
проблемами
и
потребностями
Și
tu
știi,
că
faci
parte
dintr-un
sistem
avansat
de
roboți
И
ты
знаешь,
что
являешься
частью
продвинутой
системы
роботов
Lumea
în
jur
ne
invață
să
nu
mai
iubim,
se
pune
accent
numai
pe
bani
Мир
вокруг
учит
нас
не
любить,
акцент
делается
только
на
деньгах
Dar
parcă
se
uită
de
faptul
c-atunci
când
murim
nu
contează
câți
ai
Но
словно
забывается
тот
факт,
что,
когда
мы
умираем,
неважно,
сколько
их
у
тебя
Contează
pe
cine
ai
tu
lângă
tine,
contează
ce-ai
facut
tu
bine
Важно,
кто
рядом
с
тобой,
важно,
что
ты
сделал
хорошего
Contează
ce
faci
pe
timpul
vieții
tale
că
tu
rămâi
o
amintire
Важно,
что
ты
делаешь
во
время
своей
жизни,
ведь
ты
останешься
воспоминанием
Deci
încetează
să
te
mai
agăți
de
trecut
că
nu
vei
găsi
nimic
acolo
Так
что
перестань
цепляться
за
прошлое,
там
ты
ничего
не
найдешь
Fericirea
ta
e
în
ziua
de
azi
și
de
maine,
nu
trebuie
să
fii
solo
Твое
счастье
в
сегодняшнем
и
завтрашнем
дне,
тебе
не
нужно
быть
одному
Ia-o
de
mână,
simte
căldura
chiar
dacă
uneori
e
o
pacoste
Возьми
ее
за
руку,
почувствуй
тепло,
даже
если
иногда
это
обуза
Că
nimic
nu-ți
oferă
siguranță
precum
sentimentul
de
dragoste
Ведь
ничто
не
дает
такой
уверенности,
как
чувство
любви
Chiar
dacă
urlu,
chiar
dacă
plâng
Даже
если
я
кричу,
даже
если
плачу
Chiar
dacă
nu
știu
unde
mă
duc,
ea
mă
știe
ea,
ea
mă
știe
ea
Даже
если
не
знаю,
куда
иду,
она
знает,
она
знает
меня
Știe
să
mă
facă
să
uit
că
mă
doare
Знает,
как
заставить
меня
забыть
о
боли
Știe
să
aducă
după
ploaie
Soare,
ea
mă
știe
ea,
ea
mă
știe
ea
Знает,
как
после
дождя
принести
солнце,
она
знает,
она
знает
меня
Chiar
dacă
urlu,
chiar
dacă
plâng
Даже
если
я
кричу,
даже
если
плачу
Chiar
dacă
nu
știu
unde
mă
duc,
ea
mă
știe
ea,
ea
mă
știe
ea
Даже
если
не
знаю,
куда
иду,
она
знает,
она
знает
меня
Știe
să
mă
facă
să
uit
că
mă
doare
Знает,
как
заставить
меня
забыть
о
боли
Știe
să
aducă
după
ploaie
Soare,
ea
mă
știe
ea,
ea
mă
știe
ea
Знает,
как
после
дождя
принести
солнце,
она
знает,
она
знает
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Florea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.