Ares - Opgroeien - перевод текста песни на немецкий

Opgroeien - Aresперевод на немецкий




Opgroeien
`, 1 тег `<body>`. Итого: 78 тегов.* В переводе должно быть столько же тегов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Erwachsenwerden
Ik wou dat ik de kans had.
Ich wünschte, ich hätte die Chance gehabt.
Om het nog een keer te doen.
Es noch einmal zu tun.
Zou het dan weer gaan als nu.
Würde es dann wieder so laufen wie jetzt.
Of zou het dan niet fout gaan.
Oder würde es dann nicht schiefgehen.
Ik weet nog dat ik bang was.
Ich weiß noch, dass ich Angst hatte.
Om me soms verkeerd te doen.
Manchmal etwas falsch zu machen.
Ik denk niet meer aan falen nu.
Ich denke jetzt nicht mehr ans Scheitern.
Zou het nu niet fout gaan?
Würde es jetzt nicht schiefgehen?
Mijn neven toen zijn vaders, of hebben vaste banen.
Meine Cousins von damals sind Väter oder haben feste Jobs.
En ik ben in mijn kamer pompen luid en ik drink allway.
Und ich bin in meinem Zimmer, pumpe laut Musik und trinke immer.
Je zei me het zijn fases, je zou in mijn zijn laten.
Du sagtest mir, es seien Phasen, du würdest mich sein lassen.
Maar waarom jij beloofde dat te doen begreep ik nooit.
Aber warum du versprochen hast, das zu tun, habe ich nie verstanden.
Mijn neven toen zijn haters of willen niet meer praten.
Meine Cousins von damals sind Hasser oder wollen nicht mehr reden.
En ik ben in mijn kamer pompend luid en ik drink allway.
Und ich bin in meinem Zimmer, pumpe laut Musik und trinke immer.
Je zei mij het zijn fases, maar dat is niet meer waar.
Du sagtest mir, es seien Phasen, aber das stimmt nicht mehr.
Liever in mijn eentje het is allang dezelfde sfeer.
Lieber allein, es ist schon lange dieselbe Atmosphäre.
Ik kijk alleen van mij uit.
Ich schaue nur aus meiner Sicht.
Ik weet niet goed waar dat lijdt.
Ich weiß nicht genau, wohin das führt.
Ik rook alleen maar mijn lui.
Ich rauche nur mein Gras.
Weet niet hoe goed dat kan zijn.
Weiß nicht, wie gut das sein kann.
Dus waarom noem je dit fases, steeds hetzelfde al jaren.
Also warum nennst du das Phasen, immer dasselbe seit Jahren.
Blijf die vredes-pijp blazen.
Rauche weiter die Friedenspfeife.
Vul mijn hersens met gaten.
Fülle mein Gehirn mit Löchern.
Waarom lijkt het niet positief.
Warum scheint es nicht positiv zu sein.
Ik heb zondes die ons niet mogen zien.
Ich habe Sünden, die sie nicht sehen dürfen.
Misschien ga ik sterven maar ik hoop het niet.
Vielleicht sterbe ich, aber ich hoffe nicht.
Want jij zegt mij dat het weer stopt.
Denn du sagst mir, dass es wieder aufhört.
Je zegt het mij maar ik geloof het niet.
Du sagst es mir, aber ich glaube es nicht.
Ik heb vreugde die ze niet mogen zien.
Ich habe Freude, die sie nicht sehen dürfen.
Misschien ga ik sterven maar ik hoop het niet.
Vielleicht sterbe ich, aber ich hoffe nicht.
Want jij zegt mij ...?
Denn du sagst mir ...?
Ik wou dat ik de kans had.
Ich wünschte, ich hätte die Chance gehabt.
Om het nog een keer te doen.
Es noch einmal zu tun.
Zou het dan weer gaan als nu.
Würde es dann wieder so laufen wie jetzt.
Of zou het dan niet fout gaan.
Oder würde es dann nicht schiefgehen.
Ik weet nog dat ik bang was.
Ich weiß noch, dass ich Angst hatte.
Om me soms verkeerd te doen.
Manchmal etwas falsch zu machen.
Ik denk niet meer aan falen nu.
Ich denke jetzt nicht mehr ans Scheitern.
Zou het nu niet fout gaan?
Würde es jetzt nicht schiefgehen?
Niet dood.
Nicht tot.
Ik ga beter niet dood.
Ich sterbe besser nicht.
Je zei me het leven gaat snel.
Du sagtest mir, das Leben vergeht schnell.
Dus wiepte we wekelijks slow.
Also fickten wir wöchentlich langsam.
Nu ben ik weer in je hoofd.
Jetzt bin ich wieder in deinem Kopf.
Astana je weet waar ik woon.
Astana, du weißt, wo ich wohne.
Je zei me dat ik wel volwassen ben.
Du sagtest mir, dass ich ja erwachsen bin.
Maar echt ging je beetje te slow.
Aber wirklich warst du ein bisschen zu langsam.
Nu ben ik alleen in mijn dromen, ze gunnen mij weinig ik gun hun niet hoop.
Jetzt bin ich allein in meinen Träumen, sie gönnen mir wenig, ich gönne ihnen keine Hoffnung.
Ik rook alleen maar mijn bomen.
Ich rauche nur mein Gras.
Sinds jullie niet??? 't is 7 Oktober.
Seit ihr nicht??? Es ist der 7. Oktober.
En ik zeg je mocht ik dit alles opnieuw doen,
Und ich sage dir, sollte ich das alles nochmal tun,
Dan weet ik niet of ik het beter deed.
Dann weiß ich nicht, ob ich es besser machen würde.
En ik zeg mocht ik je weer doen dan weet ik
Und ich sage, sollte ich es wieder mit dir tun, dann weiß ich
Wel zeker dat ik je ass beter deed.
Ganz sicher, dass ich es mit deinem Arsch besser gemacht hätte.
Fases.
Phasen.
Jij zei steeds het zijn die fases.
Du sagtest immer, es sind diese Phasen.
En ik ben liever niet jarig.
Und ich habe lieber nicht Geburtstag.
Nee.
Nein.
Nee ik gooi liever niet op.
Nein, ich höre lieber nicht auf.
Op.
Auf.
Waarom lijkt het niet positief.
Warum scheint es nicht positiv zu sein.
Ik heb zondes die ons niet mogen zien.
Ich habe Sünden, die sie nicht sehen dürfen.
Misschien ga ik sterven maar ik hoop het niet.
Vielleicht sterbe ich, aber ich hoffe nicht.
Want jij zegt mij dat het weer stopt.
Denn du sagst mir, dass es wieder aufhört.
Je zegt het mij maar ik geloof het niet.
Du sagst es mir, aber ich glaube es nicht.
Ik heb vreugde die ze niet mogen zien.
Ich habe Freude, die sie nicht sehen dürfen.
Misschien ga ik sterven maar ik hoop het niet.
Vielleicht sterbe ich, aber ich hoffe nicht.
Want jij zegt mij ...?
Denn du sagst mir ...?





Авторы: Dennis Westerhout, Rens Ottema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.