Ares - Overdag - перевод текста песни на немецкий

Overdag - Aresперевод на немецкий




Overdag
Tagsüber
Iedereen zei me dat ik niks was.
Jeder sagte mir, ich sei nichts.
Niet meer dan een donnie op m'n pinpas.
Nicht mehr als ein Zehner auf meiner EC-Karte.
Niet anders nu dan toen ik een kind was.
Nicht anders jetzt als damals, als ich ein Kind war.
Niet volwassen, in me zit nog kind zat.
Nicht erwachsen, in mir steckt noch viel Kind.
Homie!
Homie!
Dus laat de beat hard kloppen, en zeg YStijd dat hij niet kan fokken.
Also lass den Beat hart klopfen, und sag YSzeit, dass er sich nicht anlegen soll.
Ik mesblad voor je Bayleef, play niet, shady, breng me liever nog een glas Baileys.
Ich zieh' 'ne Klinge für dein Bayleef, spiel keine Spielchen, shady, bring mir lieber noch ein Glas Baileys.
Lady's, ben in de house vandaag.
Ladys, bin heute am Start.
Jij hebt een Fubu broek aan en je kousen laag.
Du hast eine Fubu-Hose an und deine Socken tief.
Ik heb m'n kousen aan, hoog tot m'n knieën, G.
Ich hab meine Socken an, hoch bis zu den Knien, G.
Ik hoor je homies rocken Polo maar ik zie ze niet.
Ich höre deine Homies rocken Polo, aber ich sehe sie nicht.
Fashion, fok wat je denkt van mij.
Fashion, scheiß drauf, was du von mir denkst.
Ik rock de wahed grote zaal en de tent erbij.
Ich rocke den krassen großen Saal und die Bude dazu.
Want ik ben kenkerblij, MDMA, G. WO2, wie niet hangt is een Nazi, bitch.
Denn ich bin Mords-glücklich, MDMA, G. WK2, wer nicht mitmacht, ist ein Nazi, Bitch.
Niet huilen als je hangt met mij.
Nicht weinen, wenn du mit mir abhängst.
Gooi een drankje in m'n glas, meisje dans erbij. En is de dans voorbij?
Schütt ein Getränk in mein Glas, Mädchen, tanz dazu. Und ist der Tanz vorbei?
Dan zorg je zelf dat je thuiskomt.
Dann sorgst du selbst dafür, dass du nach Hause kommst.
Ik ben alleen maar lief als het me uitkomt.
Ich bin nur nett, wenn es mir passt.
Niet huilen als je hangt met mij.
Nicht weinen, wenn du mit mir abhängst.
Gooi een drankje in m'n glas, meisje dans erbij. En is de dans voorbij?
Schütt ein Getränk in mein Glas, Mädchen, tanz dazu. Und ist der Tanz vorbei?
Dan zorg je zelf dat je thuiskomt.
Dann sorgst du selbst dafür, dass du nach Hause kommst.
Ik ben alleen maar lief als het me uitkomt.
Ich bin nur nett, wenn es mir passt.
Want ik ben een motherfucking tyfuslijer, alles fuck ik op.
Denn ich bin ein motherfucking Scheißkerl, alles ficke ich auf.
School, werk, ex-vriendinnen, wat ik maakte kon kapot.
Schule, Arbeit, Ex-Freundinnen, was ich anfing, ging kaputt.
Of ik geleerd heb?
Ob ich gelernt habe?
Ik weet het niet, ik ga gewoon m'n gang.
Ich weiß es nicht, ich mach einfach mein Ding.
Ga door tot in de nacht.
Mache weiter bis in die Nacht.
Ik kan slapen overdag, Yeah.
Ich kann tagsüber schlafen, Yeah.
Iedereen zei me dat ik wack was.
Jeder sagte mir, ich sei wack.
Waren blij dat ik een tijdje op m'n bek lag.
Waren froh, dass ich eine Weile auf der Fresse lag.
Best knap lastig, en best knap, dus ben hard teruggekomen, nu heb ik de swag van Prins Bernhard.
Ziemlich verdammt schwierig, und ziemlich gutaussehend, also bin ich hart zurückgekommen, jetzt habe ich den Swag von Prinz Bernhard.
Grapje Ik heb de swag van niks.
Scherz. Ich habe den Swag von nichts.
Die shit heb ik ook niet nodig voor de beste spits.
Den Scheiß brauch ich auch nicht für den besten Part.
Dus kom niet testen bitch, ik ben een testosteron-bom.
Also komm nicht testen, Bitch, ich bin eine Testosteron-Bombe.
Kon ik engels, was het raps tot aan Hong-Kong.
Könnte ich Englisch, wären es Raps bis nach Hong-Kong.
Money Ik ben kanker skeer.
Geld? Ich bin Mords-pleite.
Kreeg ik geld voor mijn arm, was hij geamputeerd.
Bekäme ich Geld für meinen Arm, wäre er amputiert.
En niet gemasturbeerd huh? Laat ook maar zitten man, want ik heb veel te flexe chickies op m'n Instagram.
Und nicht masturbiert, huh? Lass es auch gut sein, Mann, denn ich hab viel zu krasse Mädels auf meinem Instagram.
Young Boys is de click en je weet dat.
Young Boys ist die Clique und du weißt das.
Oosterhout de stad, en je checkt me op het skatepark, Geen Mark Dutroux, maar ik kill die kids.
Oosterhout die Stadt, und du siehst mich im Skatepark. Kein Marc Dutroux, aber ich kille die Kids.
Ken je me niet? Vraag je zus maar hoeveel je mist.
Kennst du mich nicht? Frag deine Schwester mal, wie viel du verpasst.
Niet huilen als je hangt met mij.
Nicht weinen, wenn du mit mir abhängst.
Gooi een drankje in m'n glas, meisje dans erbij. En is de dans voorbij?
Schütt ein Getränk in mein Glas, Mädchen, tanz dazu. Und ist der Tanz vorbei?
Dan zorg je zelf dat je thuiskomt.
Dann sorgst du selbst dafür, dass du nach Hause kommst.
Ik ben alleen maar lief als het me uitkomt.
Ich bin nur nett, wenn es mir passt.
Niet huilen als je hangt met mij.
Nicht weinen, wenn du mit mir abhängst.
Gooi een drankje in m'n glas, meisje dans erbij. En is de dans voorbij?
Schütt ein Getränk in mein Glas, Mädchen, tanz dazu. Und ist der Tanz vorbei?
Dan zorg je zelf dat je thuiskomt.
Dann sorgst du selbst dafür, dass du nach Hause kommst.
Ik ben alleen maar lief als het me uitkomt.
Ich bin nur nett, wenn es mir passt.
Want ik ben een motherfucking tyfuslijer, alles fuck ik op.
Denn ich bin ein motherfucking Scheißkerl, alles ficke ich auf.
School, werk, ex-vriendinnen, wat ik maakte kon kapot.
Schule, Arbeit, Ex-Freundinnen, was ich anfing, ging kaputt.
Of ik geleerd heb?
Ob ich gelernt habe?
Ik weet het niet, ik ga gewoon m'n gang.
Ich weiß es nicht, ich mach einfach mein Ding.
Ga door tot in de nacht.
Mache weiter bis in die Nacht.
Ik kan slapen overdag, Yeah.
Ich kann tagsüber schlafen, Yeah.
Iedereen zei me van alles wat.
Jeder erzählte mir alles Mögliche.
Maar niemand van ze zei dat ik alles was.
Aber keiner von ihnen sagte, dass ich alles war.
Iedereen zei me van alles wat.
Jeder erzählte mir alles Mögliche.
Maar niemand van ze zei dat ik alles was.
Aber keiner von ihnen sagte, dass ich alles war.
Want ik ben net zo veel als jij.
Denn ich bin genauso viel wie du.
En ik ben net zo veel als hij.
Und ich bin genauso viel wie er.
Ik heb net zo veel als jij.
Ich habe genauso viel wie du.
Maar ik ben voor eeuwig mij.Niet huilen als je hangt met mij.
Aber ich bin für ewig ich.Nicht weinen, wenn du mit mir abhängst.
Gooi een drankje in m'n glas, meisje dans erbij.
Schütt ein Getränk in mein Glas, Mädchen, tanz dazu.
En is de dans voorbij?
Und ist der Tanz vorbei?
Dan zorg je zelf dat je thuiskomt.
Dann sorgst du selbst dafür, dass du nach Hause kommst.
Ik ben alleen maar lief als het me uitkomt.
Ich bin nur nett, wenn es mir passt.
Niet huilen als je hangt met mij.
Nicht weinen, wenn du mit mir abhängst.
Gooi een drankje in m'n glas, meisje dans erbij. En is de dans voorbij?
Schütt ein Getränk in mein Glas, Mädchen, tanz dazu. Und ist der Tanz vorbei?
Dan zorg je zelf dat je thuiskomt.
Dann sorgst du selbst dafür, dass du nach Hause kommst.
Ik ben alleen maar lief als het me uitkomt.
Ich bin nur nett, wenn es mir passt.
Want ik ben een motherfucking tyfuslijer, alles fuck ik op.
Denn ich bin ein motherfucking Scheißkerl, alles ficke ich auf.
School, werk, ex-vriendinnen, wat ik maakte kon kapot.
Schule, Arbeit, Ex-Freundinnen, was ich anfing, ging kaputt.
Of ik geleerd heb?
Ob ich gelernt habe?
Ik weet het niet, ik ga gewoon m'n gang.
Ich weiß es nicht, ich mach einfach mein Ding.
Ga door tot in de nacht.
Mache weiter bis in die Nacht.
Ik kan slapen overdag, Yeah.
Ich kann tagsüber schlafen, Yeah.





Авторы: Rens Ottema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.