Ares - Profits - перевод текста песни на немецкий

Profits - Aresперевод на немецкий




Profits
Profite
Noem me Ari A Minoes ik zweer ik heb die negen levens
Nenn mich Ari A Minoes, ich schwör', ich hab' die neun Leben
Lees de code één zes twee maar weet je niet dan lees het beter
Lies den Code eins sechs zwei, aber wenn du's nicht weißt, dann lies es besser
Rijdend in die coupe, ik heb hem niet eens verzekerd
Fahre in dem Coupé, ich hab's nicht mal versichert
Maken donuts voor de cops, en jij denkt meteen aan eten
Mache Donuts für die Cops, und du denkst sofort ans Essen
Ik ben die hele speler, die Annie brengt de heler
Ich bin der krasse Spieler, die Annie bringt den Hehler
Beter vraag je niet waarom, ik ben geen Marianne Weber
Besser fragst du nicht warum, ich bin keine Marianne Weber
Ik ben Ariana Jesus, die waas is in mijn huis
Ich bin Ariana Jesus, der Dunst ist in meinem Haus
Maar die zaken die gaan beter dus we blazen minder gruis
Aber die Geschäfte laufen besser, also rauchen wir weniger Grus
Ik wil vaker paren benen maar het maakt me minder uit
Ich will öfter Paar Beine, aber es ist mir weniger wichtig
Ik zou graag met haar gaan eten maar ik ga er in er uit
Ich würde gern mit ihr essen gehen, aber ich geh' rein und raus
Maar ik ga er in er uit, ik lijk op een pop-up store
Aber ich geh' rein und raus, ich sehe aus wie ein Pop-up-Store
Lange haren in de club, ik ben altijd onverzorgd
Lange Haare im Club, ich bin immer ungepflegt
Ik zeg niks van oor tot oor, voor je het weet zijn het er tien
Ich sag nichts von Ohr zu Ohr, ehe du dich versiehst, sind es zehn
Voor je het weet zijn het er vijftig, dan opeens een magazine
Ehe du dich versiehst, sind es fünfzig, dann plötzlich ein Magazin
Met d'r mening al weer bij je hebt geeneens het zelf gezien
Mit ihrer Meinung schon wieder dabei, du hast es nicht mal selbst gesehen
Nog steeds het zelfde team, heb nog steeds hetzelfde team
Immer noch dasselbe Team, hab' immer noch dasselbe Team
En die spacers help ik niet, pik geen lifters langs de road
Und diesen Spacern helf' ich nicht, Bro, nehm' keine Anhalter am Straßenrand mit
Zorg dat je beetje blazet want anders stik je van de rook
Sorg dafür, dass du bisschen bläst, sonst erstickst du am Rauch
Nieuwe potjes nagellak, bro ik pik ze van m'n hoe
Neue Töpfchen Nagellack, Bro, ich klaue sie von meiner Hoe
Stop die juice in haar gezicht, dus ze likt het van d'r hoofd
Stop den Saft in ihr Gesicht, also leckt sie ihn von ihrem Kopf
Damn
Damn
Je kan het lezen in de sterren bro
Du kannst es in den Sternen lesen, Bro
Ik rook een joint ik ga niet reizen naar een verre hoe
Ich rauche einen Joint, ich reise nicht zu einer fernen Hoe
Ik zeg haar geef die hoofd, misschien dat je de hersens growt
Ich sag ihr, gib diesen Kopf, vielleicht wachsen dir Gehirne
Je klinkt zo hersenloos wanneer je praat, het maakt m'n hersens boos
Du klingst so hirnlos, wenn du redest, das macht mein Gehirn wütend
THC die is in erge dose
THC, das ist in krasser Dosis
Mijn ex die ergens ver weg woont
Meine Ex, die irgendwo weit weg wohnt
Die waakte me ervoor, kon het zeker weten
Die hat mich davor gewarnt, konnte es sicher wissen
Was met Picasso uit de buurt hij duwde negen strepen
War mit Picasso aus der Nachbarschaft, er drückte neun Streifen
Maar werd geflasht nu is zijn lach niet meer zo evenredig
Aber wurde geblitzt, jetzt ist sein Lachen nicht mehr so symmetrisch
Die mannen zoeken waar ik zit maar zijn al even bezig
Die Männer suchen, wo ich bin, aber sind schon 'ne Weile dran
Soms pull ik op in Amsterdam die bitch heeft zeker lezers
Manchmal tauche ich in Amsterdam auf, die Bitch hat sicher Leser
Ik heb een beetje paars, een beetje geel, een beetje Lakers
Ich hab' ein bisschen Lila, ein bisschen Gelb, ein bisschen Lakers
Die ice-O-lator als ontbijt als ice-O-lator flakes
Den Ice-O-lator zum Frühstück wie Ice-O-lator Flakes
Ik kon het zeker weten
Ich konnte es sicher wissen
Vier uur 's nachts ik werd net wakker van die waas
Vier Uhr nachts, ich wurde gerade wach von dem Dunst
En er was een nieuwe pass, eh
Und es gab einen neuen Pass, eh
Ben met Daggoe slowmotion op de A3
Bin mit Daggoe in Slowmotion auf der A3
Naar het reservaat, hey, ah
Zum Reservat, hey, ah
Nu wil je praten want je vindt opeens wat shit ofzo
Jetzt willst du reden, weil du plötzlich irgendeinen Scheiß findest oder so
Ik wil die hoe niet van je horen wij zijn in de O
Ich will diese Hoe nicht von dir hören, wir sind im O
Nu wil je praten want je vindt opeens wat shit ofzo
Jetzt willst du reden, weil du plötzlich irgendeinen Scheiß findest oder so
Maar m'n stack is omin hoog het lijkt een mistletoe
Aber mein Stapel ist ominös hoch, er sieht aus wie ein Mistelzweig
Ik moet m'n bitch die money lenen anders is ze broke
Ich muss meiner Bitch das Geld leihen, sonst ist sie pleite
Geen skere mensen om mij heen, we stacken mistletoe
Keine armen Leute um mich rum, wir stacken Mistelzweige
Ik zit ermee maar ik kan draaien voor me
Ich sitz' damit, aber ich kann für mich drehen
Die bitches, al die bitches ja ze draaien voor me
Die Bitches, all die Bitches, ja, sie drehen für mich
Ik deel de profits met m'n bro's ik heb geen graaiers op me
Ich teile die Profite mit meinen Bros, ich hab' keine Gierhälse bei mir
Deel de profits met m'n bro's ik heb geen graaiers op me
Teile die Profite mit meinen Bros, ich hab' keine Gierhälse bei mir
Wil z'n as wanneer ik rook ik zie bewaar je voor me
Will seine Asche, wenn ich rauche, ich seh', bewahrst du für mich auf
Kom op af er wordt gekookt dus ze bewaren voor me
Komm vorbei, es wird gekocht, also heben sie für mich auf
Ik ben in het reservaat ik sta niet droog
Ich bin im Reservat, ich steh' nicht trocken
Ik zweer m'n ogen blijven laag ze gaan niet hoog, hey
Ich schwör', meine Augen bleiben tief, sie gehen nicht hoch, hey
En we kunnen nu niet slapen
Und wir können jetzt nicht schlafen
Kunnen nu niet slapen
Können jetzt nicht schlafen
Het is beter dat ik focus op de road
Es ist besser, dass ich mich auf die Straße konzentriere





Авторы: RENS OTTEMA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.