Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noem
me
Ari
A
Minoes
ik
zweer
ik
heb
die
negen
levens
Nenn
mich
Ari
A
Minoes,
ich
schwör',
ich
hab'
die
neun
Leben
Lees
de
code
één
zes
twee
maar
weet
je
niet
dan
lees
het
beter
Lies
den
Code
eins
sechs
zwei,
aber
wenn
du's
nicht
weißt,
dann
lies
es
besser
Rijdend
in
die
coupe,
ik
heb
hem
niet
eens
verzekerd
Fahre
in
dem
Coupé,
ich
hab's
nicht
mal
versichert
Maken
donuts
voor
de
cops,
en
jij
denkt
meteen
aan
eten
Mache
Donuts
für
die
Cops,
und
du
denkst
sofort
ans
Essen
Ik
ben
die
hele
speler,
die
Annie
brengt
de
heler
Ich
bin
der
krasse
Spieler,
die
Annie
bringt
den
Hehler
Beter
vraag
je
niet
waarom,
ik
ben
geen
Marianne
Weber
Besser
fragst
du
nicht
warum,
ich
bin
keine
Marianne
Weber
Ik
ben
Ariana
Jesus,
die
waas
is
in
mijn
huis
Ich
bin
Ariana
Jesus,
der
Dunst
ist
in
meinem
Haus
Maar
die
zaken
die
gaan
beter
dus
we
blazen
minder
gruis
Aber
die
Geschäfte
laufen
besser,
also
rauchen
wir
weniger
Grus
Ik
wil
vaker
paren
benen
maar
het
maakt
me
minder
uit
Ich
will
öfter
Paar
Beine,
aber
es
ist
mir
weniger
wichtig
Ik
zou
graag
met
haar
gaan
eten
maar
ik
ga
er
in
er
uit
Ich
würde
gern
mit
ihr
essen
gehen,
aber
ich
geh'
rein
und
raus
Maar
ik
ga
er
in
er
uit,
ik
lijk
op
een
pop-up
store
Aber
ich
geh'
rein
und
raus,
ich
sehe
aus
wie
ein
Pop-up-Store
Lange
haren
in
de
club,
ik
ben
altijd
onverzorgd
Lange
Haare
im
Club,
ich
bin
immer
ungepflegt
Ik
zeg
niks
van
oor
tot
oor,
voor
je
het
weet
zijn
het
er
tien
Ich
sag
nichts
von
Ohr
zu
Ohr,
ehe
du
dich
versiehst,
sind
es
zehn
Voor
je
het
weet
zijn
het
er
vijftig,
dan
opeens
een
magazine
Ehe
du
dich
versiehst,
sind
es
fünfzig,
dann
plötzlich
ein
Magazin
Met
d'r
mening
al
weer
bij
je
hebt
geeneens
het
zelf
gezien
Mit
ihrer
Meinung
schon
wieder
dabei,
du
hast
es
nicht
mal
selbst
gesehen
Nog
steeds
het
zelfde
team,
heb
nog
steeds
hetzelfde
team
Immer
noch
dasselbe
Team,
hab'
immer
noch
dasselbe
Team
En
die
spacers
help
ik
niet,
pik
geen
lifters
langs
de
road
Und
diesen
Spacern
helf'
ich
nicht,
Bro,
nehm'
keine
Anhalter
am
Straßenrand
mit
Zorg
dat
je
beetje
blazet
want
anders
stik
je
van
de
rook
Sorg
dafür,
dass
du
bisschen
bläst,
sonst
erstickst
du
am
Rauch
Nieuwe
potjes
nagellak,
bro
ik
pik
ze
van
m'n
hoe
Neue
Töpfchen
Nagellack,
Bro,
ich
klaue
sie
von
meiner
Hoe
Stop
die
juice
in
haar
gezicht,
dus
ze
likt
het
van
d'r
hoofd
Stop
den
Saft
in
ihr
Gesicht,
also
leckt
sie
ihn
von
ihrem
Kopf
Je
kan
het
lezen
in
de
sterren
bro
Du
kannst
es
in
den
Sternen
lesen,
Bro
Ik
rook
een
joint
ik
ga
niet
reizen
naar
een
verre
hoe
Ich
rauche
einen
Joint,
ich
reise
nicht
zu
einer
fernen
Hoe
Ik
zeg
haar
geef
die
hoofd,
misschien
dat
je
de
hersens
growt
Ich
sag
ihr,
gib
diesen
Kopf,
vielleicht
wachsen
dir
Gehirne
Je
klinkt
zo
hersenloos
wanneer
je
praat,
het
maakt
m'n
hersens
boos
Du
klingst
so
hirnlos,
wenn
du
redest,
das
macht
mein
Gehirn
wütend
THC
die
is
in
erge
dose
THC,
das
ist
in
krasser
Dosis
Mijn
ex
die
ergens
ver
weg
woont
Meine
Ex,
die
irgendwo
weit
weg
wohnt
Die
waakte
me
ervoor,
kon
het
zeker
weten
Die
hat
mich
davor
gewarnt,
konnte
es
sicher
wissen
Was
met
Picasso
uit
de
buurt
hij
duwde
negen
strepen
War
mit
Picasso
aus
der
Nachbarschaft,
er
drückte
neun
Streifen
Maar
werd
geflasht
nu
is
zijn
lach
niet
meer
zo
evenredig
Aber
wurde
geblitzt,
jetzt
ist
sein
Lachen
nicht
mehr
so
symmetrisch
Die
mannen
zoeken
waar
ik
zit
maar
zijn
al
even
bezig
Die
Männer
suchen,
wo
ich
bin,
aber
sind
schon
'ne
Weile
dran
Soms
pull
ik
op
in
Amsterdam
die
bitch
heeft
zeker
lezers
Manchmal
tauche
ich
in
Amsterdam
auf,
die
Bitch
hat
sicher
Leser
Ik
heb
een
beetje
paars,
een
beetje
geel,
een
beetje
Lakers
Ich
hab'
ein
bisschen
Lila,
ein
bisschen
Gelb,
ein
bisschen
Lakers
Die
ice-O-lator
als
ontbijt
als
ice-O-lator
flakes
Den
Ice-O-lator
zum
Frühstück
wie
Ice-O-lator
Flakes
Ik
kon
het
zeker
weten
Ich
konnte
es
sicher
wissen
Vier
uur
's
nachts
ik
werd
net
wakker
van
die
waas
Vier
Uhr
nachts,
ich
wurde
gerade
wach
von
dem
Dunst
En
er
was
een
nieuwe
pass,
eh
Und
es
gab
einen
neuen
Pass,
eh
Ben
met
Daggoe
slowmotion
op
de
A3
Bin
mit
Daggoe
in
Slowmotion
auf
der
A3
Naar
het
reservaat,
hey,
ah
Zum
Reservat,
hey,
ah
Nu
wil
je
praten
want
je
vindt
opeens
wat
shit
ofzo
Jetzt
willst
du
reden,
weil
du
plötzlich
irgendeinen
Scheiß
findest
oder
so
Ik
wil
die
hoe
niet
van
je
horen
wij
zijn
in
de
O
Ich
will
diese
Hoe
nicht
von
dir
hören,
wir
sind
im
O
Nu
wil
je
praten
want
je
vindt
opeens
wat
shit
ofzo
Jetzt
willst
du
reden,
weil
du
plötzlich
irgendeinen
Scheiß
findest
oder
so
Maar
m'n
stack
is
omin
hoog
het
lijkt
een
mistletoe
Aber
mein
Stapel
ist
ominös
hoch,
er
sieht
aus
wie
ein
Mistelzweig
Ik
moet
m'n
bitch
die
money
lenen
anders
is
ze
broke
Ich
muss
meiner
Bitch
das
Geld
leihen,
sonst
ist
sie
pleite
Geen
skere
mensen
om
mij
heen,
we
stacken
mistletoe
Keine
armen
Leute
um
mich
rum,
wir
stacken
Mistelzweige
Ik
zit
ermee
maar
ik
kan
draaien
voor
me
Ich
sitz'
damit,
aber
ich
kann
für
mich
drehen
Die
bitches,
al
die
bitches
ja
ze
draaien
voor
me
Die
Bitches,
all
die
Bitches,
ja,
sie
drehen
für
mich
Ik
deel
de
profits
met
m'n
bro's
ik
heb
geen
graaiers
op
me
Ich
teile
die
Profite
mit
meinen
Bros,
ich
hab'
keine
Gierhälse
bei
mir
Deel
de
profits
met
m'n
bro's
ik
heb
geen
graaiers
op
me
Teile
die
Profite
mit
meinen
Bros,
ich
hab'
keine
Gierhälse
bei
mir
Wil
z'n
as
wanneer
ik
rook
ik
zie
bewaar
je
voor
me
Will
seine
Asche,
wenn
ich
rauche,
ich
seh',
bewahrst
du
für
mich
auf
Kom
op
af
er
wordt
gekookt
dus
ze
bewaren
voor
me
Komm
vorbei,
es
wird
gekocht,
also
heben
sie
für
mich
auf
Ik
ben
in
het
reservaat
ik
sta
niet
droog
Ich
bin
im
Reservat,
ich
steh'
nicht
trocken
Ik
zweer
m'n
ogen
blijven
laag
ze
gaan
niet
hoog,
hey
Ich
schwör',
meine
Augen
bleiben
tief,
sie
gehen
nicht
hoch,
hey
En
we
kunnen
nu
niet
slapen
Und
wir
können
jetzt
nicht
schlafen
Kunnen
nu
niet
slapen
Können
jetzt
nicht
schlafen
Het
is
beter
dat
ik
focus
op
de
road
Es
ist
besser,
dass
ich
mich
auf
die
Straße
konzentriere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENS OTTEMA
Альбом
PRINS
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.