Текст и перевод песни Ares - Rangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
162,
Slotlaan,
rangers
162,
Слотлан,
рейнджеры
Ey,
uh,
uh,
domme
waggies,
domme
beslissingen
Эй,
ух,
ух,
тупые
копы,
тупые
решения
Ey,
dit
is
het
reservaat
Эй,
это
заповедник
Uh,
Uh,
je
kan
me
bellen
als
de
prijs
is
nice
Ух,
ух,
можешь
звонить
мне,
если
цена
хорошая,
детка
De
ijsprins
die
ijs
is
koud,
ik
leid
die
nijverheid
Ледяной
принц,
лед
холоден,
я
управляю
этой
индустрией
Leerde
veel
van
gouden
tijden,
maar
ben
eigentijds
Многому
научился
в
золотые
времена,
но
иду
в
ногу
со
временем
Spijbel
bij
je
als
je
kletst,
je
maakt
mij
weinig
wijs
Прогуляю
тебя,
если
будешь
болтать,
ты
меня
мало
чему
научишь
Spijbel
bij
je,
sla
een
kruis
of
hou
de
bijbel
bij
je
Прогуляю
тебя,
перекрестись
или
держи
Библию
при
себе
Als
je
niet
zeker
weet
of
jij
de
morgen
halen
gaat
Если
не
уверен,
что
доживешь
до
утра
Ik
haal
de
morgen,
maar
weet
vaker
niet
wat
daarna
gaat
Я
доживу
до
утра,
но
чаще
не
знаю,
что
будет
потом
Omdat
we
waken
in
de
nacht
en
's
morgens
slapen
gaan
Потому
что
мы
бодрствуем
ночью
и
спим
утром
Ik
typ
Eli
's
middags
voor
een
show,
we
tjappen
gnocchi
Я
пишу
Эли
днем
насчет
шоу,
мы
едим
ньокки
Of
ik
connect
die
meid,
ze
volgt
me
als
een
Tamagotchi
Или
я
знакомлюсь
с
девушкой,
она
следует
за
мной,
как
тамагочи
Uurtje
later
zegt
ze
klinkers
net
als
Pavarotti
Часом
позже
она
произносит
гласные,
как
Паваротти
Uurtje
later
zegt
ze
klinkers
net
als
Pavarotti
Часом
позже
она
произносит
гласные,
как
Паваротти
Hele
wereld
aan
m'n
voeten
en
jij
past
Zanotti
Весь
мир
у
моих
ног,
а
ты
носишь
Zanotti
Of
je
pakt
Janoski's,
want
je
budget
is
mini
Или
ты
носишь
Janoski,
потому
что
твой
бюджет
маленький
Ik
pull
up
in
een
rare
kleur,
jij
traint
nog
steeds
een
wheelie
Я
подъезжаю
на
машине
странного
цвета,
ты
все
еще
учишься
ездить
на
одном
колесе
Ik
zweer
die
meters,
kilometers,
jullie
meters
milli
Клянусь,
эти
метры,
километры,
ваши
метры
- миллиметры
Op
Mozaeforum?
met
een
blok
of
met
een
beetje
drini
На
Mozaeforum?
С
куском
или
с
небольшой
дозой?
162,
Ari
Pellegrini,
rap
alleen
de
city
162,
Ари
Пеллегрини,
читаю
рэп
только
для
города
Die
mannen
willen
ons
beneden,
maar
we
lijken
op
de
ramen
in
de
flats;
we
zijn
met
velen
broer
Эти
парни
хотят
опустить
нас,
но
мы
как
окна
в
многоэтажках;
нас
много,
брат
Jij
hebt
die
do,
je
kan
het
delen
of
verhelen
broer
У
тебя
есть
это
дерьмо,
ты
можешь
поделиться
или
скрыть
это,
брат
Jij
hebt
die
do,
je
kan
het
delen
of
verhelen
broer
У
тебя
есть
это
дерьмо,
ты
можешь
поделиться
или
скрыть
это,
брат
Die
bitch
die
zat
omlaag,
ze
vult
het
voor
de
hele
vloer
Эта
сучка
сидела
внизу,
она
забивает
для
всего
танцпола
We
hadden
niks,
dus
reken
zeker
dat
we
nemen
broer
У
нас
ничего
не
было,
так
что
можешь
быть
уверен,
что
мы
берем
свое,
брат
Zoveel
spange
bitches
op
me,
net
als
Zweden
broer
Так
много
крутых
сучек
на
мне,
как
будто
я
в
Швеции,
брат
Ze
zakken
laag,
ze
gaan
het
vullen
voor
de
hele
vloer
Они
приседают
низко,
они
забьют
для
всего
танцпола
Jij
hebt
die
do,
je
kan
het
delen
of
verhelen
broer
У
тебя
есть
это
дерьмо,
ты
можешь
поделиться
или
скрыть
это,
брат
We
hadden
niks,
dus
reken
zeker
dat
we
nemen
broer
У
нас
ничего
не
было,
так
что
можешь
быть
уверен,
что
мы
берем
свое,
брат
162,
Slotlaan,
rangers
162,
Слотлан,
рейнджеры
Slimme
fits
op
die
brakka's,
slimme
jongens
Стильные
шмотки
на
этих
парнях,
умные
ребята
Toch
doen
we
domme
dingen
man,
dit
is
het
reservaat
Тем
не
менее,
мы
делаем
глупости,
чувак,
это
заповедник
Uh,
terug
in
de
hood
zo
undercover
Miley
Cyrus-achtig
Ух,
вернулся
в
район,
как
будто
под
прикрытием,
в
стиле
Майли
Сайрус
Die
drugs
die
maakt
me
Wubbo
Ockels,
hoog
in
'85
Эта
дурь
делает
меня
Вуббо
Оккелсом,
высоко,
как
в
'85
Wat
ik
ook
doe,
al
die
autoriteiten
blijven
machtig
Что
бы
я
ни
делал,
все
эти
власти
остаются
могущественными
Hebben
een
titel
als
ze
spreken,
maar
hoor
weinig
krachtigs
У
них
есть
титул,
когда
они
говорят,
но
я
слышу
мало
силы
Wanneer
ik
praat
geef
ik
je
beamerviews
van
mijn
gedachten
Когда
я
говорю,
я
даю
тебе
прямой
взгляд
на
мои
мысли
Maar
soms
drijf
ik
door
en
zeg
ik
dingen
die
m'n
lijns
ontkrachten
Но
иногда
я
уплываю
и
говорю
вещи,
которые
противоречат
моей
линии
Gewoom
omdat
confusie
werkt
en
mij
geen
sell-out
maakt
Путаница
работает,
и
это
не
делает
меня
продажным
Zo
moet
het
zijn,
want
dat
is
mijn
karakter,
fuck
wat
jij
doet
Так
и
должно
быть,
потому
что
это
мой
характер,
плевать,
что
ты
делаешь
Je
zoekt
die
beef,
maar
komt
al
snel
met
witte
vlag
als
Dido
Ты
ищешь
биф,
но
быстро
приходишь
с
белым
флагом,
как
Дидо
Je
maakt
die
jokes
de
hele
dag,
je
lijkt
een
harlekijn
zo
Ты
шутишь
весь
день,
ты
выглядишь
как
арлекин
Die
bitch
die
wilt
m'n
slagroom
en
die
marsepein
ook
Эта
сучка
хочет
моих
сливок
и
марципана
тоже
Maar
wil
je
meer
dan
materialen,
is
m'n
hart
te
klein,
ho
Но
если
ты
хочешь
большего,
чем
материальные
блага,
мое
сердце
слишком
мало,
хо
Geen
blije
beats
Kygo,
dat
is
niets
voor
mij
bro
Никаких
радостных
битов
Kygo,
это
не
для
меня,
бро
Ik
was
met
[?]
in
Zuiderhout
we
pompten
Street's
Disciple
Я
был
с
[?]
в
Зёйдерхауте,
мы
качали
Street's
Disciple
In
de
nacht
aan
de
grens,
we
poffen
iets
bij
Rijssel
Ночью
на
границе,
мы
курим
что-то
у
Лилля
Jullie
zijn
in
Overijssel,
ik
kijk
over
Rijssel
Вы
в
Оверэйсселе,
я
смотрю
на
Лилль
Die
jas
Marine
of
Bordeaux,
dat
zijn
m'n
grootste
twijfels
Куртка
цвета
морской
волны
или
бордо
- вот
мои
главные
сомнения
Die
publishers
in
Wehkamppakken
zijn
de
grootste
eikels
Эти
издатели
в
костюмах
Wehkamp
- самые
большие
болваны
Als
ik
die
do
meteen
kan
pakken
pull
ik
over
vijf
op
Если
я
могу
сразу
схватить
эту
добычу,
я
нажму
на
газ
En
split
het
op,
zodat
m'n
bradda
in
de
O
survivalt
И
разделю
ее,
чтобы
мой
брат
выжил
в
"О"
Allen
O-wen
in
m'n
hoofd
als
Michael
Только
"О"-вен
в
моей
голове,
как
у
Майкла
Ik
kan
die
gaycomments
adressen,
maar
die
meid
wil
zuigen
Я
могу
ответить
на
эти
гей-комментарии,
но
эта
девушка
хочет
сосать
Deze
zomer
terug
naar
Londen,
jullie
rijden
zuinig
Этим
летом
вернусь
в
Лондон,
вы
будете
ездить
экономно
Binnenkort
de
scepter
zwaaiend,
jullie
blijven
wuiven
Скоро
буду
размахивать
скипетром,
вы
будете
продолжать
махать
Je
wijn
is
slecht
door
je
budget,
je
zegt
het
zijn
de
druiven
Твое
вино
плохое
из-за
твоего
бюджета,
ты
говоришь,
что
дело
в
винограде
Ik
kan
die
haters
niet
meer
horen,
want
de
lijn
is
ruizig
Я
больше
не
слышу
этих
хейтеров,
потому
что
линия
плохая
Die
mannen
willen
ons
beneden,
maar
we
lijken
op
de
ramen
in
de
flats;
we
zijn
met
velen
broer
Эти
парни
хотят
опустить
нас,
но
мы
как
окна
в
многоэтажках;
нас
много,
брат
Jij
hebt
die
do,
je
kan
het
delen
of
verhelen
broer
У
тебя
есть
это
дерьмо,
ты
можешь
поделиться
или
скрыть
это,
брат
Jij
hebt
die
do,
je
kan
het
delen
of
verhelen
broer
У
тебя
есть
это
дерьмо,
ты
можешь
поделиться
или
скрыть
это,
брат
Op
Slotlaan,
patrouillerend
met
de
rangers
broer
На
Слотлаан,
патрулируем
с
рейнджерами,
брат
We
hadden
niks,
dus
reken
zeker
dat
we
nemen
broer
У
нас
ничего
не
было,
так
что
можешь
быть
уверен,
что
мы
берем
свое,
брат
Yeah,
162,
Slotlaan,
rangers
Да,
162,
Слотлан,
рейнджеры
In
het
reservaat,
wie
rookt
de
pijp,
wie
geeft
de
pass?
В
заповеднике,
кто
курит
трубку,
кто
отдает
пас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rens Ottema
Альбом
PRINS
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.