Текст и перевод песни Ares - Rovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
heeft
die
luid,
beter
breng
het
over
У
кого
есть
эта
громкая,
лучше
передай
её
Je
hebt
die
luid,
ik
kan
het
met
je
roken
У
тебя
есть
эта
громкая,
я
могу
покурить
её
с
тобой
Ik
ben
in
de
lanen
met
de
rovers
Я
на
улицах
с
бродягами
Je
hebt
het
in
je,
mammie
breng
het
over
У
тебя
есть
это
в
тебе,
детка,
передай
это
Aan
het
spacen,
we
zijn
net
als
spoken
Летаем
в
космосе,
мы
словно
призраки
Je
hebt
die
luid,
ik
kan
het
met
je
roken
У
тебя
есть
эта
громкая,
я
могу
покурить
её
с
тобой
Ik
ben
in
de
lanen
met
de
rovers
Я
на
улицах
с
бродягами
Ik
deel
de
buit,
toch
houd
ik
zelf
over
Я
делю
добычу,
но
у
меня
всё
равно
остаётся
Ik
kan
je
zeggen
bro,
de
haters
kunnen
mean
zijn
voor
je
Я
могу
тебе
сказать,
бро,
хейтеры
могут
быть
злыми
по
отношению
к
тебе
Dus
geef
een
reden
om
te
haten
in
de
meantime
voor
ze
Так
что
дай
им
повод
ненавидеть
тебя,
пока
они
ждут
Pull
up
in
een
enge
uh,
ik
kan
tien
dimes
gooien
Подъезжаю
на
крутой
тачке,
могу
потратить
кучу
денег
Waren
hele
koude
dagen
in
de
Eastside
voor
me
Были
очень
холодные
дни
на
восточной
стороне
для
меня
Vraag
me
af
als
ze
niet
zag
zou
ik
nog
niet
zijn
voor
d'r
Интересно,
если
бы
она
меня
не
увидела,
был
бы
я
всё
ещё
ради
неё
Of
zou
ik
dan
nog
met
haar
zijn
en
zou
ik
lief
zijn
voor
d'r?
Или
я
бы
всё
ещё
был
с
ней
и
был
бы
добр
к
ней?
Misschien
kregen
we
een
kind
en
zei
ik:
niet
mij
worden
Может
быть,
у
нас
был
бы
ребёнок,
и
я
сказал
бы:
"Не
становись
мной"
Nu
een
boegbeeld
voor
de
stad,
wie
wilt
niet
mij
worden?
Теперь
я
пример
для
города,
кто
не
хочет
стать
мной?
Dat
zijn
niet
mijn
woorden,
ben
te
bang
voor
een
graden
Это
не
мои
слова,
я
слишком
боюсь
оценок
Ben
te
bang
om
te
sterven,
maar
niet
te
bang
om
te
falen
Я
слишком
боюсь
умереть,
но
не
боюсь
потерпеть
неудачу
Vraag
me
af,
als
je
niet
moe
wordt
is
het
dan
doorhalen?
Интересно,
если
ты
не
устаёшь,
значит
ли
это
продолжать?
Want
ik
heb
veel
te
weinig
slaap
Потому
что
я
слишком
мало
сплю
Ik
zweer
die
lijst
is
lang
sinds'09
Клянусь,
этот
список
длинный
с
'09
Ik
vul
een
LV,
of
vul
bekers
Я
наполняю
LV
или
наполняю
стаканы
In
een
kring
als
AA,
maar
hebben
nul
spekers
В
кругу,
как
Анонимные
Алкоголики,
но
у
нас
нет
спикеров
Ik
zeg
die
bitch;
je
moet
het
shaken
007
Я
говорю
этой
сучке:
"Ты
должна
трясти
этим,
007"
Of
steek
het
op,
ik
heb
iets
groeners
dan
de
Hulk,
blazen
Или
забей,
у
меня
есть
кое-что
зеленее,
чем
Халк,
курим
Wie
heeft
die
luid,
beter
breng
het
over
У
кого
есть
эта
громкая,
лучше
передай
её
Je
hebt
die
luid,
ik
kan
het
met
je
roken
У
тебя
есть
эта
громкая,
я
могу
покурить
её
с
тобой
Ik
ben
in
de
lanen
met
de
rovers
Я
на
улицах
с
бродягами
Je
hebt
het
in
je,
mammie
breng
het
over
У
тебя
есть
это
в
тебе,
детка,
передай
это
Aan
het
spacen,
we
zijn
net
als
spoken
Летаем
в
космосе,
мы
словно
призраки
Je
hebt
die
luid,
ik
kan
het
met
je
roken
У
тебя
есть
эта
громкая,
я
могу
покурить
её
с
тобой
Ik
ben
in
de
lanen
met
de
rovers
Я
на
улицах
с
бродягами
Ik
deel
de
buit,
toch
houd
ik
zelf
over
Я
делю
добычу,
но
у
меня
всё
равно
остаётся
Ik
zeg
die
bitch;
je
moet
het
shaken
007
Я
говорю
этой
сучке:
"Ты
должна
трясти
этим,
007"
Ik
zeg
die
bitch;
je
moet
het
shaken
007
Я
говорю
этой
сучке:
"Ты
должна
трясти
этим,
007"
Ik
zeg
die
bitch;
je
moet
het
shaken,
uh
Я
говорю
этой
сучке:
"Ты
должна
трясти
этим,
uh"
Zoveel
hyena's
om
me
heen,
want
ik
pak
de
zena?
Так
много
гиен
вокруг
меня,
потому
что
я
получаю
деньги?
Ik
zeg
die
meid
je
brengt
de
wiet,
of
doet
de
Macarena
Я
говорю
этой
девчонке:
"Ты
приносишь
травку
или
танцуешь
Макарену"
Ik
ben
nog
steeds
op
VVO,
geen
Amsterdam
Arena
Я
всё
ещё
на
VVO,
а
не
на
Amsterdam
Arena
Die
mannen
weet
wie
ik
ben,
maar
vroeger
had
ik
geen
naam
Эти
парни
знают,
кто
я,
но
раньше
у
меня
не
было
имени
Bro
nu
heb
ik
één
naam,
maar
ik
ben
niets
veranderd
Бро,
теперь
у
меня
есть
имя,
но
я
ничуть
не
изменился
Die
bitch
die
gooit
haar
lijf
voor
mij,
want
wat
verliest
ze
anders?
Эта
сучка
бросает
своё
тело
к
моим
ногам,
потому
что
что
ей
ещё
терять?
Ik
vraag
me
af
als
ze
me
kenden
was
haar
liefde
anders?
Интересно,
если
бы
они
знали
меня,
была
бы
её
любовь
другой?
Of
zou
ik
dan
niet
met
haar
zijn
en
had
ze
iemand
anders?
Или
я
бы
не
был
с
ней,
и
у
неё
был
бы
кто-то
другой?
Zoveel
dingen
die
ik
wist
als
ik
terugkom
Так
много
вещей,
которые
я
бы
знал,
если
бы
вернулся
назад
Maar
ik
impress
met
wat
ik
heb
al
is
het
bluf
soms
Но
я
впечатляю
тем,
что
у
меня
есть,
даже
если
это
иногда
блеф
Stel
dat
je
wist
dat
heel
je
toekomst
op
de
kust
stond
Представь,
что
ты
знал,
что
всё
твоё
будущее
на
кону
Rijd
je
dan
zelf
of
zou
je
wachten
tot
de
bus
komt?
Ты
бы
поехал
сам
или
ждал
бы
автобуса?
M'n
mattie
werkt
9 tot
5 en
hij
klust
soms
Мой
кореш
работает
с
9 до
5,
и
он
иногда
подрабатывает
En
heel
de
buurt
kent
z'n
naam
nu,
dus
hij
vlucht
soms
И
весь
район
знает
его
имя
сейчас,
поэтому
он
иногда
сбегает
Hij
zegt
met
altijd:
Ari,
doet
dit
zelf
of
je
kust
kont
Он
всегда
говорит
мне:
"Ари,
делай
это
сам,
или
будешь
целовать
задницы"
Vandaar
dat
ik
impress
met
wat
ik
heb
al
is
het
bluf
soms
Вот
почему
я
впечатляю
тем,
что
у
меня
есть,
даже
если
это
иногда
блеф
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rens Ottema
Альбом
PRINS
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.