Ares - Rovers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ares - Rovers




Rovers
Бродяги
Wie heeft die luid, beter breng het over
У кого есть эта громкая, лучше передай её
Je hebt die luid, ik kan het met je roken
У тебя есть эта громкая, я могу покурить её с тобой
Ik ben in de lanen met de rovers
Я на улицах с бродягами
Je hebt het in je, mammie breng het over
У тебя есть это в тебе, детка, передай это
Aan het spacen, we zijn net als spoken
Летаем в космосе, мы словно призраки
Je hebt die luid, ik kan het met je roken
У тебя есть эта громкая, я могу покурить её с тобой
Ik ben in de lanen met de rovers
Я на улицах с бродягами
Ik deel de buit, toch houd ik zelf over
Я делю добычу, но у меня всё равно остаётся
Ik kan je zeggen bro, de haters kunnen mean zijn voor je
Я могу тебе сказать, бро, хейтеры могут быть злыми по отношению к тебе
Dus geef een reden om te haten in de meantime voor ze
Так что дай им повод ненавидеть тебя, пока они ждут
Pull up in een enge uh, ik kan tien dimes gooien
Подъезжаю на крутой тачке, могу потратить кучу денег
Waren hele koude dagen in de Eastside voor me
Были очень холодные дни на восточной стороне для меня
Vraag me af als ze niet zag zou ik nog niet zijn voor d'r
Интересно, если бы она меня не увидела, был бы я всё ещё ради неё
Of zou ik dan nog met haar zijn en zou ik lief zijn voor d'r?
Или я бы всё ещё был с ней и был бы добр к ней?
Misschien kregen we een kind en zei ik: niet mij worden
Может быть, у нас был бы ребёнок, и я сказал бы: "Не становись мной"
Nu een boegbeeld voor de stad, wie wilt niet mij worden?
Теперь я пример для города, кто не хочет стать мной?
Dat zijn niet mijn woorden, ben te bang voor een graden
Это не мои слова, я слишком боюсь оценок
Ben te bang om te sterven, maar niet te bang om te falen
Я слишком боюсь умереть, но не боюсь потерпеть неудачу
Vraag me af, als je niet moe wordt is het dan doorhalen?
Интересно, если ты не устаёшь, значит ли это продолжать?
Want ik heb veel te weinig slaap
Потому что я слишком мало сплю
Ik zweer die lijst is lang sinds'09
Клянусь, этот список длинный с '09
Ik vul een LV, of vul bekers
Я наполняю LV или наполняю стаканы
In een kring als AA, maar hebben nul spekers
В кругу, как Анонимные Алкоголики, но у нас нет спикеров
Ik zeg die bitch; je moet het shaken 007
Я говорю этой сучке: "Ты должна трясти этим, 007"
Of steek het op, ik heb iets groeners dan de Hulk, blazen
Или забей, у меня есть кое-что зеленее, чем Халк, курим
Wie heeft die luid, beter breng het over
У кого есть эта громкая, лучше передай её
Je hebt die luid, ik kan het met je roken
У тебя есть эта громкая, я могу покурить её с тобой
Ik ben in de lanen met de rovers
Я на улицах с бродягами
Je hebt het in je, mammie breng het over
У тебя есть это в тебе, детка, передай это
Aan het spacen, we zijn net als spoken
Летаем в космосе, мы словно призраки
Je hebt die luid, ik kan het met je roken
У тебя есть эта громкая, я могу покурить её с тобой
Ik ben in de lanen met de rovers
Я на улицах с бродягами
Ik deel de buit, toch houd ik zelf over
Я делю добычу, но у меня всё равно остаётся
Ik zeg die bitch; je moet het shaken 007
Я говорю этой сучке: "Ты должна трясти этим, 007"
Ik zeg die bitch; je moet het shaken 007
Я говорю этой сучке: "Ты должна трясти этим, 007"
Ik zeg die bitch; je moet het shaken, uh
Я говорю этой сучке: "Ты должна трясти этим, uh"
Uh, ey, ey
Uh, эй, эй
Zoveel hyena's om me heen, want ik pak de zena?
Так много гиен вокруг меня, потому что я получаю деньги?
Ik zeg die meid je brengt de wiet, of doet de Macarena
Я говорю этой девчонке: "Ты приносишь травку или танцуешь Макарену"
Ik ben nog steeds op VVO, geen Amsterdam Arena
Я всё ещё на VVO, а не на Amsterdam Arena
Die mannen weet wie ik ben, maar vroeger had ik geen naam
Эти парни знают, кто я, но раньше у меня не было имени
Bro nu heb ik één naam, maar ik ben niets veranderd
Бро, теперь у меня есть имя, но я ничуть не изменился
Die bitch die gooit haar lijf voor mij, want wat verliest ze anders?
Эта сучка бросает своё тело к моим ногам, потому что что ей ещё терять?
Ik vraag me af als ze me kenden was haar liefde anders?
Интересно, если бы они знали меня, была бы её любовь другой?
Of zou ik dan niet met haar zijn en had ze iemand anders?
Или я бы не был с ней, и у неё был бы кто-то другой?
Zoveel dingen die ik wist als ik terugkom
Так много вещей, которые я бы знал, если бы вернулся назад
Maar ik impress met wat ik heb al is het bluf soms
Но я впечатляю тем, что у меня есть, даже если это иногда блеф
Stel dat je wist dat heel je toekomst op de kust stond
Представь, что ты знал, что всё твоё будущее на кону
Rijd je dan zelf of zou je wachten tot de bus komt?
Ты бы поехал сам или ждал бы автобуса?
M'n mattie werkt 9 tot 5 en hij klust soms
Мой кореш работает с 9 до 5, и он иногда подрабатывает
En heel de buurt kent z'n naam nu, dus hij vlucht soms
И весь район знает его имя сейчас, поэтому он иногда сбегает
Hij zegt met altijd: Ari, doet dit zelf of je kust kont
Он всегда говорит мне: "Ари, делай это сам, или будешь целовать задницы"
Vandaar dat ik impress met wat ik heb al is het bluf soms
Вот почему я впечатляю тем, что у меня есть, даже если это иногда блеф





Авторы: Rens Ottema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.