Текст и перевод песни Ares - Weg=Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ben
in
je
stad
Я
в
твоём
городе,
Het
is
woensdag
nacht
Сейчас
среда
ночь.
Heb
je
een
tijdje
niet
gebeld
omdat
je
toen
pas
zag
Не
звонил
тебе
какое-то
время,
потому
что
только
тогда
понял,
Dat
twee
maanden
met
elkaar
dat
het
niet
goed
als
wat
Что
два
месяца
вместе
- это
совсем
не
то,
Jij
dacht
dat
het
was
was,
dus
nam
je
de
afstand
Что
ты
себе
представляла,
поэтому
ты
и
отдалилась.
Toch
zag
je
mijn
lach
in
de
kranten
die
je
las
И
всё
же
ты
видела
мою
улыбку
в
газетах,
которые
читала.
Ik
heb
altijd
gedacht
dat
er
een
ander
voor
je
was
Я
всегда
думал,
что
у
тебя
кто-то
другой.
Nu
ben
je
boos
omdat
niemand
is
gevallen
voor
je
lach
Теперь
ты
злишься,
потому
что
никто
не
купился
на
твою
улыбку.
Dat
is
tragischer
dan
huilen,
tragischer
dan
huilen
Это
трагичнее,
чем
плакать,
трагичнее,
чем
плакать.
Ben
je
ontevreden,
niemand
gaat
het
voor
je
ruilen
Ты
недовольна,
никто
не
собирается
меняться
с
тобой
местами.
Wil
weer
een
princes
zijn,
wie
betaalt
er
voor
je
muilen
Хочешь
снова
быть
принцессой,
кто
будет
платить
за
твои
капризы?
Helemaal
alleen
je
voelt
je
tragischer
dan
huilen
Совсем
одна,
ты
чувствуешь
себя
трагичнее,
чем
плакать.
Dagen
op
je
kamer
maar
geen
tralies
voor
je
ruiten
Дни
напролёт
в
своей
комнате,
но
без
решёток
на
окнах.
Open
voor
die
convo,
vang
me
in
de
uptown
Открыт
для
разговора,
встретимся
в
центре.
Taxi
of
een
metro,
ik
ben
daar
Такси
или
метро,
я
буду
там.
Open
voor
die
convo,
vang
me
in
de
cut
nou
Открыт
для
разговора,
найди
меня
сейчас.
Ookal
ben
je
emo,
ik
ben
daar
Даже
если
ты
расстроена,
я
буду
там.
Kan
het
voor
je
raken,
in
je
bed
Могу
зайти
к
тебе,
в
твою
постель,
Maar
midden
in
de
avond,
ben
ik
weg
Но
посреди
ночи
я
уйду.
Sooner
dan
later
Рано
или
поздно
Je
wilde
zelf
gaan,
dus,
weg
is
weg
Ты
сама
хотела
уйти,
так
что,
прочь
значит
прочь.
Ik
hoop
dat
je
snapt
dat
ik
niet
op
je
wacht
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
не
буду
тебя
ждать.
Doe
je
pijn
want
je
liet
mij
gaan
Тебе
больно,
потому
что
ты
отпустила
меня.
Nu
wil
je
dat
wat
je
had
nu
ik
ben
in
de
cut
Теперь
ты
хочешь
то,
что
у
тебя
было,
теперь,
когда
я
рядом.
Doe
je
pijn
maar
't
laat
mij
koud
Тебе
больно,
но
мне
всё
равно.
Weg
is
weg,
laat
me
gaan
Прочь
значит
прочь,
отпусти
меня.
Blijf
je
alsjeblieft
niet
schreeuwen
om
me
naam
Пожалуйста,
не
кричи
моё
имя.
Nu
ben
je
eenzaam
maar
je
hebt
het
zelf
gedaan
Теперь
ты
одинока,
но
ты
сама
это
сделала.
Was
met
jou
we
hadden
verder
kunnen
gaan
Мы
с
тобой
могли
бы
пойти
дальше.
Veel
verder
dan
dat
waar
nu
is
Гораздо
дальше,
чем
сейчас.
Veel
verder
meisje,
nog
veel
verder
dan
dat
Гораздо
дальше,
девочка,
гораздо
дальше.
'K
ga
je
eerlijk
zeggen
wat
ik
wil
met
je
vannacht
Скажу
тебе
честно,
что
я
хочу
с
тобой
сегодня
ночью.
Draai
je
kont
en
gooi
het
hoog,
ik
ga
't
nooit
meer
zien
Верти
своей
задницей
и
подними
её
повыше,
я
больше
этого
не
увижу.
Want
ik
zie
dit
meer
als
wraak,
er
is
nooit
meer
iets
Потому
что
я
вижу
это
как
месть,
между
нами
больше
ничего
не
будет.
Tussen
ons,
het
is
te
laat,
er
is
nooit
meer
iets
Между
нами
всё
кончено,
слишком
поздно,
больше
ничего
не
будет.
Draai
die
spliff
in
jouw
beha,
ik
ga
't
nooit
meer
zien
Скрути
косяк
в
своём
лифчике,
я
больше
этого
не
увижу.
Daarna
zak
een
beetje
laag,
ik
ga
't
nooit
meer
zien
Потом
опустись
немного
ниже,
я
больше
этого
не
увижу.
Uptown
je
vindt
me
daar
В
центре,
ты
найдёшь
меня
там.
Drie
nacht
dan
is
het
klaar
Три
ночи,
и
всё
кончено.
Voelde
allang
dat
wat
jij
nu
pas
voelt
Я
давно
чувствовал
то,
что
ты
чувствуешь
только
сейчас.
Dus
tuurlijk
begrijp
ik
je
mood
Так
что,
конечно,
я
понимаю
твоё
настроение.
Waarom
leek
je
soms
zo
opgefleurd
en
soms
Почему
ты
иногда
казалась
такой
весёлой,
а
иногда
Minder,
maar
was
je
bij
die
boys
opgefleurd
en
soms
Грустной,
но
разве
ты
не
веселилась
с
теми
парнями,
а
иногда
Hindert
het
mij,
als
ik
denk
dat
in
de
tijd
Меня
это
беспокоит,
когда
я
думаю,
что
в
то
время
Dat
die
waggie
van
me
rijtje
alsnog
slaapt
in
me
wijk
mami
Моя
тачка
всё
ещё
стоит
в
моём
районе,
малышка.
Fuck
negen
tot
vijf
en
de
five
mami
К
чёрту
работу
с
девяти
до
пяти
и
пятницу,
малышка.
Al
die
mannen
op
het
fucking
plein
pompen
mij
mami
Все
эти
мужики
на
чёртовой
площади
накачивают
меня,
малышка.
Dus
ik
zeg
je
wat
ik
niet
begrijp
mami
Так
что
я
скажу
тебе,
чего
я
не
понимаю,
малышка,
Waarom
wil
je
met
een
ander
zijn
mami
Почему
ты
хочешь
быть
с
другим,
малышка?
Zeg
het
mij
mami
Скажи
мне,
малышка.
Hopen
dat
we
komen
in
het
paradijs
mami
Надеюсь,
мы
попадём
в
рай,
малышка.
Smoken
luid
ogen
roder
dan
radijs
mami
Курим
громко,
глаза
краснее
редиски,
малышка.
Ik
weet
je
denkt
alles
heeft
een
prijs
mami
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
у
всего
есть
цена,
малышка.
Niet
bij
mij
mami,
want
me
hart
blijft
waar
het
blijft
mami
Не
у
меня,
малышка,
потому
что
моё
сердце
останется
там,
где
оно
есть,
малышка.
Ik
weet
je
kon
het
zakken
in
me
rijk
mami
Я
знаю,
ты
могла
бы
осесть
в
моём
царстве,
малышка.
Lagen
in
de
rij,
maar
die
plek
is
niet
meer
vrij
mami
Стояли
в
очереди,
но
это
место
больше
не
свободно,
малышка.
Dus
alsjeblieft
kom
niet
bij
mij
mami,
alsjeblieft
kom
niet
bij
mij
mami,
het
is
veels
te
laat
Так
что,
пожалуйста,
не
приходи
ко
мне,
малышка,
пожалуйста,
не
приходи
ко
мне,
малышка,
слишком
поздно.
Weg
is
weg
Прочь
значит
прочь.
Het
is
veels
te
laat
Слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rens Ottema
Альбом
PRINS
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.