Текст и перевод песни Ares - Wijde Wereld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denk
niet
zwart,
denk
niet
wit
Don't
think
black,
don't
think
white
Ik
denk
dat
ik
alleen
maar
denk
in
kleur,
maak
een
palet
I
think
I
only
think
in
color,
make
a
palette
Die
gedachte
van
ontsnappen,
dansen
dagen
in
mijn
hoofd
Those
thoughts
of
escaping,
days
of
dancing
in
my
head
Alsof
ze
gaan
naar
ballet,
en
ze
vervagen
de
rest
As
if
they're
going
to
ballet,
and
they
blur
the
rest
Begrijp
niet
hoe
ik
soms
denk
dat
ik
alles
kan
wat
ik
wil
Don't
understand
how
I
sometimes
think
I
can
do
whatever
I
want
Ik
heb
het
vaker
verpest,
veel
vaker
verpest
I've
messed
it
up
more
often,
messed
up
much
more
often
Waarom
vallen
dingen
bijna
altijd
raar
op
zijn
plek?
Why
do
things
almost
always
fall
into
place
strangely?
Terwijl
ik
Tetris
met
mijn
mind
speel,
's
avonds
in
bed
While
I
play
Tetris
with
my
mind,
at
night
in
bed
Ik
heb
herinneringen
die
ik
draag
als
een
vest
I
have
memories
that
I
wear
like
a
vest
Dus
in
de
zomer
gaat
het
uit
en
wil
ik
haar
voor
iets
echts
So
in
the
summer
it
comes
off
and
I
want
her
for
something
real
Niemand
wilde
praten
met
mij,
daarom
sta
ik
nu
weg
Nobody
wanted
to
talk
to
me,
that's
why
I'm
standing
here
now
En
stel
mezelf
de
beste
vragen,
dus
doe
raar
voor
de
pers
And
ask
myself
the
best
questions,
so
act
weird
for
the
press
En
vroeger,
wilde
ik
altijd
de
beste
van
het
plein
worden
And
in
the
past,
I
always
wanted
to
be
the
best
on
the
square
Ging
ik
met
de
trein,
de
beste
van
de
trein
worden
I
went
by
train,
to
become
the
best
on
the
train
Elke
grote
stad
was
als
een
nieuw
terrein
voor
me
Every
big
city
was
like
a
new
terrain
for
me
Vier
jaar
later
lijkt
het
land
opeens
te
klein
voor
me
Four
years
later,
the
country
suddenly
seems
too
small
for
me
Elke
maand
de
grens
over
voor
een
breinstorm
Crossing
the
border
every
month
for
a
brainstorm
Of
voor
een
meid
zonder
'r'
of
een
zachte
'g'
Or
for
a
girl
without
an
'r'
or
a
soft
'g'
Ik
dacht
één
keer
dat
het
serieus
was
I
once
thought
it
was
serious
Maar
toen
vergat
ik
haar
verjaardag
en
ze
was
alleen
But
then
I
forgot
her
birthday
and
she
was
alone
En
ik
heb
daarna
nooit
aan
haar
gedacht
And
I
never
thought
about
her
after
that
Zou
ik
haar
ook
vergeten
zijn
als
ik
toen
naast
haar
lag?
Would
I
have
forgotten
her
if
I
had
been
lying
next
to
her
then?
Stuurde
e-mails
elke
donderdag
en
zaterdag
Sent
emails
every
Thursday
and
Saturday
Nachten
met
steeds
hetzelfde
onderwerp,
maarja
ze
las
er
geen
Nights
with
the
same
subject,
but
yeah,
she
didn't
read
them
Ik
zweer
die
haters
maken
slidings
met
een
strakke
been
I
swear
those
haters
are
making
slidings
with
a
tight
leg
Mijn
oude
vrienden
zijn
op
troep,
ik
zeg:
"ik
pak
er
geen"
My
old
friends
are
on
troop,
I
say:
"I'm
not
taking
any"
Soms
denk
ik
dat
ze
zo
zijn
door
mijn
eigen
facking
fame
Sometimes
I
think
they're
like
that
because
of
my
own
f*cking
fame
Omdat
ik
ze
geklapt
had,
wanneer
ik
er
was
geweest
Because
I
would
have
clapped
them,
if
I
had
been
there
Wanneer
ik
er
was
geweest,
had
ik
zeker
recht
van
spreken
If
I
had
been
there,
I
certainly
would
have
had
the
right
to
speak
Praten
over
mij,
maar
zijn
niet
hier,
dat
is
hetzelfde
zeker
Talking
about
me,
but
they're
not
here,
that's
the
same
for
sure
Focus
me
op
goeie
spul,
te
lang
al
voor
dezelfde
beker
Focus
me
on
good
stuff,
too
long
for
the
same
cup
Telkens
aan
de
top,
maar
sta
je
op,
dan
wordt
het
zelden
beter
Always
at
the
top,
but
if
you
get
up,
it
rarely
gets
better
In
de
kleine
wereld
In
the
small
world
Ik
zie
ons
denkend
aan
de
roem,
we
waren
kleine
kerels
I
see
us
thinking
about
fame,
we
were
small
guys
In
de
kleine
wereld
In
the
small
world
We
dachten
groot,
maar
splitten
op
en
we
verdwenen
in
de
wijde
wereld
We
thought
big,
but
split
up
and
disappeared
into
the
wide
world
Ik
zie
haar
liggen
in
mijn
arm,
ik
was
een
kleine
kerel
I
see
her
lying
in
my
arm,
I
was
a
little
guy
In
de
kleine
wereld
In
the
small
world
Ik
hield
van
haar,
we
braken
op
en
we
verdwenen
in
de
wijde
wereld
I
loved
her,
we
broke
up
and
we
disappeared
into
the
wide
world
"Ey,
wordt
eens
eerlijk
"Hey,
be
honest
Als
je
hier
zo
staat
in
het
bos
en
je
ziet
alleen
maar
donkere
shit
om
jou
heen
If
you're
standing
here
in
the
woods
and
you
only
see
dark
shit
around
you
Heb
je
dan
niet
het
idee
dat
er
niks
meer
is
buiten
dit
bos?
Don't
you
have
the
idea
that
there's
nothing
more
outside
this
forest?
Zegmaar,
dat
dit
het
enige
is
in
heel
de
wereld?
Like,
that
this
is
the
only
thing
in
the
whole
world?
Je
moet
beseffen
dat
gewoon,
als
je
naar
de
sterren
kijkt,
dat
gewoon
You
have
to
realize
that
just,
when
you
look
at
the
stars,
that
just
Dat
mensen
vanuit
de
hele
wereld
daarnaar
kijken
That
people
from
all
over
the
world
are
looking
at
it
Het
enige
wat
wij
lijken
te
weten,
is
dat
wij
hier
in
dit
bos
staan,
weetje?"
The
only
thing
we
seem
to
know,
is
that
we
are
standing
here
in
this
forest,
you
know?"
Kleine
wereld
Small
world
We
hadden
allemaal
een
droom
toen
we
leefden
in
de
kleine
wereld
We
all
had
a
dream
when
we
lived
in
the
small
world
Nu
weet
ik
niet
meer
waar
je
woont,
je
bent
ergens
in
de
wijde
wereld
Now
I
don't
know
where
you
live
anymore,
you're
somewhere
in
the
wide
world
We
hadden
allemaal
een
droom
toen
we
leefden
in
de
kleine
wereld
We
all
had
a
dream
when
we
lived
in
the
small
world
En
je
liefde
was
gewoon
toen
we
leefden
in
de
kleine
wereld
And
your
love
was
just
when
we
lived
in
the
small
world
Waar
ben
jij
nu?
W-W-Waar
ben
jij
nu?
Where
are
you
now?
W-W-Where
are
you
now?
Soms
is
het
beter
te
laten
gaan,
als
het
over
gaat
Sometimes
it's
better
to
let
go,
when
it's
over
Dus
ik
ga
vandaag,
waar
mijn
dromen
gaan
So
I'm
going
today,
where
my
dreams
go
In
de
kleine
wereld
In
the
small
world
Ik
zie
ons
denkend
aan
de
roem,
we
waren
kleine
kerels
I
see
us
thinking
about
fame,
we
were
small
guys
In
de
kleine
wereld
In
the
small
world
We
dachten
groot,
maar
splitten
op
en
we
verdwenen
in
de
wijde
wereld
We
thought
big,
but
split
up
and
disappeared
into
the
wide
world
Ik
zie
haar
liggen
in
mijn
arm,
ik
was
een
kleine
kerel
I
see
her
lying
in
my
arm,
I
was
a
little
guy
In
de
kleine
wereld
In
the
small
world
Ik
hield
van
haar,
we
braken
op
en
we
verdwenen
in
de
wijde
wereld
I
loved
her,
we
broke
up
and
we
disappeared
into
the
wide
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rens Ottema
Альбом
PRINS
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.