Ares - Wijde Wereld - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ares - Wijde Wereld




Wijde Wereld
Широкий мир
Denk niet zwart, denk niet wit
Не думай о чёрном, не думай о белом
Ik denk dat ik alleen maar denk in kleur, maak een palet
Я думаю, что я думаю только в цвете, создаю палитру
Die gedachte van ontsnappen, dansen dagen in mijn hoofd
Мысли о побеге, танцы днями в моей голове
Alsof ze gaan naar ballet, en ze vervagen de rest
Словно они идут на балет, и затмевают всё остальное
Begrijp niet hoe ik soms denk dat ik alles kan wat ik wil
Не понимаю, как я иногда думаю, что могу всё, что захочу
Ik heb het vaker verpest, veel vaker verpest
Я часто всё портил, очень часто портил
Waarom vallen dingen bijna altijd raar op zijn plek?
Почему вещи почти всегда странно встают на свои места?
Terwijl ik Tetris met mijn mind speel, 's avonds in bed
Пока я играю в Тетрис своим разумом, ночью в постели
Ik heb herinneringen die ik draag als een vest
У меня есть воспоминания, которые я ношу, как жилет
Dus in de zomer gaat het uit en wil ik haar voor iets echts
Поэтому летом я его снимаю и хочу её по-настоящему
Niemand wilde praten met mij, daarom sta ik nu weg
Никто не хотел говорить со мной, поэтому я сейчас здесь
En stel mezelf de beste vragen, dus doe raar voor de pers
И задаю себе лучшие вопросы, поэтому веду себя странно перед прессой
En vroeger, wilde ik altijd de beste van het plein worden
А раньше я всегда хотел стать лучшим на районе
Ging ik met de trein, de beste van de trein worden
Ездил на поезде, хотел стать лучшим в поезде
Elke grote stad was als een nieuw terrein voor me
Каждый большой город был для меня новой территорией
Vier jaar later lijkt het land opeens te klein voor me
Четыре года спустя, кажется, страна вдруг стала мне мала
Elke maand de grens over voor een breinstorm
Каждый месяц пересекаю границу ради мозгового штурма
Of voor een meid zonder 'r' of een zachte 'g'
Или ради девушки без "р" или мягкого "г"
Ik dacht één keer dat het serieus was
Однажды я подумал, что это серьёзно
Maar toen vergat ik haar verjaardag en ze was alleen
Но потом я забыл её день рождения, и она была одна
En ik heb daarna nooit aan haar gedacht
И я больше никогда о ней не думал
Zou ik haar ook vergeten zijn als ik toen naast haar lag?
Забыл бы я её, если бы тогда лежал рядом с ней?
Stuurde e-mails elke donderdag en zaterdag
Отправлял электронные письма каждый четверг и субботу
Nachten met steeds hetzelfde onderwerp, maarja ze las er geen
Ночи с одной и той же темой, но она их не читала
Ik zweer die haters maken slidings met een strakke been
Клянусь, эти хейтеры делают подкаты с прямой ногой
Mijn oude vrienden zijn op troep, ik zeg: "ik pak er geen"
Мои старые друзья под кайфом, я говорю: не буду"
Soms denk ik dat ze zo zijn door mijn eigen facking fame
Иногда я думаю, что они такие из-за моей чёртовой славы
Omdat ik ze geklapt had, wanneer ik er was geweest
Потому что я бы их отчитал, если бы был там
Wanneer ik er was geweest, had ik zeker recht van spreken
Если бы я был там, у меня точно было бы право голоса
Praten over mij, maar zijn niet hier, dat is hetzelfde zeker
Говорят обо мне, но не здесь, это то же самое, конечно
Focus me op goeie spul, te lang al voor dezelfde beker
Сосредотачиваюсь на хорошем, слишком долго гнался за той же чашей
Telkens aan de top, maar sta je op, dan wordt het zelden beter
Каждый раз на вершине, но когда ты поднимаешься, редко становится лучше
In de kleine wereld
В маленьком мире
Ik zie ons denkend aan de roem, we waren kleine kerels
Я вижу нас, мечтающих о славе, мы были малыши
In de kleine wereld
В маленьком мире
We dachten groot, maar splitten op en we verdwenen in de wijde wereld
Мы думали по-крупному, но разошлись и исчезли в широком мире
Ik zie haar liggen in mijn arm, ik was een kleine kerel
Я вижу её лежащей в моих руках, я был малышом
In de kleine wereld
В маленьком мире
Ik hield van haar, we braken op en we verdwenen in de wijde wereld
Я любил её, мы расстались и исчезли в широком мире
"Ey, wordt eens eerlijk
"Эй, будь честен
Als je hier zo staat in het bos en je ziet alleen maar donkere shit om jou heen
Если ты стоишь здесь, в лесу, и видишь вокруг только тьму
Heb je dan niet het idee dat er niks meer is buiten dit bos?
Не возникает ли у тебя ощущение, что за пределами этого леса больше ничего нет?
Zegmaar, dat dit het enige is in heel de wereld?
То есть, что это единственное, что есть во всём мире?
Je moet beseffen dat gewoon, als je naar de sterren kijkt, dat gewoon
Ты должен понимать, что когда ты смотришь на звёзды, просто
Dat mensen vanuit de hele wereld daarnaar kijken
Что люди со всего мира смотрят на них
Het enige wat wij lijken te weten, is dat wij hier in dit bos staan, weetje?"
Единственное, что мы, кажется, знаем, это то, что мы стоим здесь, в этом лесу, понимаешь?"
Kleine wereld
Маленький мир
We hadden allemaal een droom toen we leefden in de kleine wereld
У всех нас была мечта, когда мы жили в маленьком мире
Nu weet ik niet meer waar je woont, je bent ergens in de wijde wereld
Теперь я не знаю, где ты живёшь, ты где-то в широком мире
We hadden allemaal een droom toen we leefden in de kleine wereld
У всех нас была мечта, когда мы жили в маленьком мире
En je liefde was gewoon toen we leefden in de kleine wereld
И твоя любовь была настоящей, когда мы жили в маленьком мире
Waar ben jij nu? W-W-Waar ben jij nu?
Где ты сейчас? Г-Г-Где ты сейчас?
Soms is het beter te laten gaan, als het over gaat
Иногда лучше отпустить, когда всё кончено
Dus ik ga vandaag, waar mijn dromen gaan
Поэтому я иду сегодня туда, куда ведут мои мечты
In de kleine wereld
В маленьком мире
Ik zie ons denkend aan de roem, we waren kleine kerels
Я вижу нас, мечтающих о славе, мы были малыши
In de kleine wereld
В маленьком мире
We dachten groot, maar splitten op en we verdwenen in de wijde wereld
Мы думали по-крупному, но разошлись и исчезли в широком мире
Ik zie haar liggen in mijn arm, ik was een kleine kerel
Я вижу её лежащей в моих руках, я был малышом
In de kleine wereld
В маленьком мире
Ik hield van haar, we braken op en we verdwenen in de wijde wereld
Я любил её, мы расстались и исчезли в широком мире





Авторы: Rens Ottema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.