Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Când
mă
doare
inima
Wenn
mein
Herz
schmerzt,
Rece
ca
Antarctica
kalt
wie
die
Antarktis,
Pansament
pe
rana
mea
Verband
auf
meiner
Wunde,
Vreau
să
fie
numai
ea
ich
will
nur,
dass
sie
es
ist.
Când
mă
doare
inima
Wenn
mein
Herz
schmerzt,
Rece
ca
Antarctica
kalt
wie
die
Antarktis,
Pansament
pe
rana
mea
Verband
auf
meiner
Wunde,
Vreau
să
fie
numai
ea
ich
will
nur,
dass
sie
es
ist.
Nu
m-a
lăsat,
nu,
a
mers
până
în
iad
Sie
hat
mich
nicht
verlassen,
nein,
sie
ging
bis
in
die
Hölle,
Numai
cu
ea,
până
la
capăt
de
dans
nur
mit
ihr,
bis
zum
Ende
des
Tanzes,
Numai
cu
ea,
pot
să
respir
nur
mit
ihr
kann
ich
atmen,
Numai
cu
ea,
pot
să-mi
revin
nur
mit
ihr
kann
ich
mich
erholen.
Am
închis
în
cufăr
sufletul
și
dragostea
Ich
habe
meine
Seele
und
Liebe
in
einer
Truhe
verschlossen,
Pentru
c-am
simțit
prea
multe
care
mi-au
frânt
inima
weil
ich
zu
viel
gefühlt
habe,
was
mir
das
Herz
brach.
Numai
tu
ai
cheia
să
le
poți
elibera
Nur
du
hast
den
Schlüssel,
um
sie
zu
befreien,
Că
nimic
nu
mă
alină
cum
o
face
vocea
ta
denn
nichts
beruhigt
mich
so
wie
deine
Stimme.
Talia
și
pielea
ta,
fine
ca
o
catifea
Deine
Taille
und
deine
Haut,
fein
wie
Samt,
Forme
nobile
de
artă,
pure
ca
magnolia
edle
Formen
der
Kunst,
rein
wie
die
Magnolie.
Mă
poartă
pe
valuri
calde
Sie
trägt
mich
auf
warmen
Wellen,
Simte-mi
inima
cum
arde
spüre,
wie
mein
Herz
brennt,
Nu
ne-ajunge
doar
o
noapte
eine
Nacht
reicht
uns
nicht,
Mai
stai
o
eternitate,
yeah
bleib
eine
Ewigkeit,
yeah.
Când
mă
doare
inima
Wenn
mein
Herz
schmerzt,
Rece
ca
Antarctica
kalt
wie
die
Antarktis,
Pansament
pe
rana
mea
Verband
auf
meiner
Wunde,
Vreau
să
fie
numai
ea
ich
will
nur,
dass
sie
es
ist.
Când
mă
doare
inima
Wenn
mein
Herz
schmerzt,
Rece
ca
Antarctica
kalt
wie
die
Antarktis,
Pansament
pe
rana
mea
Verband
auf
meiner
Wunde,
Vreau
să
fie
numai
ea
ich
will
nur,
dass
sie
es
ist.
Nu
m-a
lăsat,
nu,
a
mers
până
în
iad
Sie
hat
mich
nicht
verlassen,
nein,
sie
ging
bis
in
die
Hölle,
Numai
cu
ea,
până
la
capăt
de
dans
nur
mit
ihr,
bis
zum
Ende
des
Tanzes,
Numai
cu
ea,
pot
să
respir
nur
mit
ihr
kann
ich
atmen,
Numai
cu
ea,
pot
să-mi
revin
nur
mit
ihr
kann
ich
mich
erholen.
Poate
sunt
toxic
când
te
mint
Vielleicht
bin
ich
toxisch,
wenn
ich
dich
anlüge,
Mai
ușor
decât
să-ți
explic
einfacher,
als
dir
zu
erklären,
Tot
ce
fac
doar
să
mă
complic
alles,
was
ich
tue,
nur
um
es
zu
verkomplizieren,
Când
îți
spun
că
încă
mai
simt
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
immer
noch
etwas
fühle.
Singurul
lucru
prezent
e
absența
mea
Das
einzig
Präsente
ist
meine
Abwesenheit.
Îmi
spui
că-ți
lipsesc,
dar
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
vermisst,
aber
Nu
vrei
să
vorbim
du
willst
nicht
reden
Despre
ce
simțim
über
das,
was
wir
fühlen,
Atunci
când
nu
facem
sens
wenn
es
keinen
Sinn
ergibt
Și
nu
văd
cale
să
ies
und
ich
keinen
Ausweg
sehe,
Dar
văd
motive
să
aber
ich
sehe
Gründe,
Fiu
aproape
de
tine
dir
nahe
zu
sein,
Chiar
dacă
nu
știu
cât
ne
mai
ține
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wie
lange
es
noch
hält,
Chiar
dacă
totul
e
în
ruine
auch
wenn
alles
in
Trümmern
liegt,
Să
fiu
ah,
aproape
de
ea
um,
ah,
in
ihrer
Nähe
zu
sein.
Când
mă
doare
inima
Wenn
mein
Herz
schmerzt,
Rece
ca
Antarctica
kalt
wie
die
Antarktis,
Pansament
pe
rana
mea
Verband
auf
meiner
Wunde,
Vreau
să
fie
numai
ea
ich
will
nur,
dass
sie
es
ist.
Când
mă
doare
inima
Wenn
mein
Herz
schmerzt,
Rece
ca
Antarctica
kalt
wie
die
Antarktis,
Pansament
pe
rana
mea
Verband
auf
meiner
Wunde,
Vreau
să
fie
numai
ea
ich
will
nur,
dass
sie
es
ist.
Nu
m-a
lăsat,
nu,
a
mers
până
în
iad
Sie
hat
mich
nicht
verlassen,
nein,
sie
ging
bis
in
die
Hölle,
Numai
cu
ea,
până
la
capăt
de
dans
nur
mit
ihr,
bis
zum
Ende
des
Tanzes,
Numai
cu
ea,
pot
să
respir
nur
mit
ihr
kann
ich
atmen,
Numai
cu
ea,
pot
să-mi
revin
nur
mit
ihr
kann
ich
mich
erholen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ionuț Florea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.