Текст и перевод песни Areski Belkacem - Un beau matin
Un beau matin
A Beautiful Morning
Le
temps
s'est
rafraîchit,
c'est
un
très
beau
matin
The
weather
has
cooled,
it's
a
beautiful
morning
Lala-laalaaalalalaaa
La-la-la-la-la-la-la
Un
beau
matin
d'été
plein
d'agent
et
de
chien
A
beautiful
summer
morning
full
of
bees
and
dogs
Lolo-lééléé
loléloolélé
lléééé-éééé
éééé
Lo-lo-lee-lee
lo-lee-lo-lee
lee-ee-ee-eee
e-e-e-e
La
ville
se
construit,
les
enfant
sont
tout
nus
The
city
is
being
built,
the
children
are
running
about
naked
Lo-
éééé
éééé
éééé
éééé
Lo-
e-e-e-e
e-e-e-e
e-e-e-e
e-e-e-e
J'ai
mal
pris,
la
nouvelle
elle
n'est
pas
revenue
I
didn't
take
it
well,
the
news
didn't
come
back
Lolo-léélolé
l°lééléé
éééé
éééé
Lo-lo-lee-lo
lo-lee-lee
e-e-e-e
e-e-e-e
Le
métro
fait
du
bruit
faut
que
je
m'en
occupe
The
metro
is
making
noise,
I
have
to
take
care
of
it
Mon
voisin
veut
me
vendre
à
la
brigade
des
stups
My
neighbor
wants
to
sell
me
to
the
narcotics
squad
Le
destin
a
des
doigts,
mais
la
gloire
a
des
ailles
Fate
has
fingers,
but
glory
has
wings
Les
roses
de
sel
en
sont
des
fleurs
bien
cruelles
The
roses
of
salt
are
very
cruel
flowers
Les
passants
dans
la
rue
sont
tous
des
survivants
The
people
in
the
street
are
all
survivors
Elle
a
promis
le
mariage
a
un
beau
lieutenant
She
promised
to
marry
a
handsome
lieutenant
Le
café
est
raté,
le
miroir
est
cassé
The
coffee
is
bad,
the
mirror
is
broken
Te
souviens-tu
du
vent
et
des
anciens
étés
Do
you
remember
the
wind
and
the
summers
of
old
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Areski Belkacem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.