Aretha Franklin - Ain't Nothing Like the Real Thing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aretha Franklin - Ain't Nothing Like the Real Thing




Ain't Nothing Like the Real Thing
Нет ничего лучше настоящего
There ain't nothin' like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
There ain't nothin' like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
There ain't nothin' like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
There ain't nothin' like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
I see your picture hangin' on the wall
Я вижу твою фотографию на стене
But it can't sing or come to me when I call your name
Но она не может петь или прийти ко мне, когда я зову тебя по имени
I realize it's just a picture in a frame
Я понимаю, что это просто фотография в рамке
And I read your letters when you're not here
И я читаю твои письма, когда тебя нет рядом
They don't move me, they don't groove me like when I hear
Они не трогают меня, не волнуют меня так, как когда я слышу
Your sweet voice whisperin' in my ear
Твой сладкий голос, шепчущий мне на ухо
There ain't nothin' like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
There ain't nothin' like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
No other sound is quite the same as your name
Ни один другой звук не сравнится с твоим именем
No touch can do half as much to make me feel better
Ни одно прикосновение не может сделать меня счастливее и наполовину
Let's stay together, together baby
Давай останемся вместе, вместе, милый
Together yeah, together, together
Вместе, да, вместе, вместе
I got some memories to look back on
У меня есть воспоминания, к которым я могу вернуться
And though they help, when you phone
И хотя они помогают, когда ты звонишь
I'm well aware nothing takes the place of your bein' there
Я прекрасно понимаю, что ничто не заменит твоего присутствия
There ain't nothin' baby, nothin' like the real thing, baby
Нет ничего, милый, ничего подобного настоящему, милый
There ain't nothin' like the real thing (not like the real thing)
Нет ничего лучше настоящего (не как настоящее)
There ain't nothin' like the real thing (not like the real thing)
Нет ничего лучше настоящего (не как настоящее)
There ain't nothin' like the real thing (not like the real thing)
Нет ничего лучше настоящего (не как настоящее)
Oh, there ain't nothin' like the real thing (not like the real thing)
О, нет ничего лучше настоящего (не как настоящее)
There ain't nothin' like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
The real, the real (not like the real thing)
Настоящего, настоящего (не как настоящее)
There ain't nothin' like the real thing (not like the real thing)
Нет ничего лучше настоящего (не как настоящее)
The real, the real, the real, the real thing
Настоящего, настоящего, настоящего, настоящего
Oh, the real thing (not like the real thing)
О, настоящего (не как настоящее)





Авторы: ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.