Aretha Franklin - Drown In My Own Tears - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aretha Franklin - Drown In My Own Tears




Drown In My Own Tears
Утопаю в слезах
It brings big tears into my eyes
Слезы наворачиваются на глаза,
When I began, When I began to realize
Когда я начала, Когда я начала осознавать,
That cried so long
Что плачу так долго,
Since you've been gone
С тех пор как ты ушел.
I guess I'm drowning drowning in my own tears
Кажется, я тону, тону в собственных слезах.
I been crying Just like a child
Я плачу, как ребенок,
These tears of mine, these tears are runnin' wild
Эти слезы, мои слезы льются рекой.
And if you don't think, If you don't think that you'll be home soon
И если ты не думаешь, Если ты не думаешь, что скоро вернешься,
Baby I'm going to drown, Oh yeah, in my own tears
Любимый, я утону, О да, в своих слезах.
Here without you (you)
Здесь без тебя (тебя)
I get so lonely and I sure got blue (blue)
Мне так одиноко, и мне так грустно (грустно)
Yes I do
Да, это так.
It seems to keeps raining (raining) raining and raining
Кажется, дождь все идет (идет) идет и идет
More and more (more and more)
Все сильнее (сильнее и сильнее)
Without You baby
Без тебя, любимый,
I sure get lonely and I get so blue
Мне так одиноко, и мне так грустно
You know for a time I look around it's raining
Знаешь, какое-то время я смотрю вокруг, дождь идет
More and more More and more More and more
Все сильнее, сильнее, сильнее
Why can't you, (you) why can't you
Почему ты не можешь, (ты) почему ты не можешь
Why can't you come on home (you Come on home)
Почему ты не можешь вернуться домой (ты, вернуться домой)
Because I don't want to be
Потому что я не хочу быть
I don't want to be here all alone
Я не хочу быть здесь совсем одна.
Listen, If you don't think (If you don't think)
Слушай, если ты не думаешь (Если ты не думаешь)
If you don't think that you're coming home soon
Если ты не думаешь, что скоро вернешься,
You got me (think)
Ты заставил меня (думать)
I believe I'm going to drown this morning (drown)
Я верю, что утону этим утром (утону)
I tell you that I'm going to drown this evening (drown)
Говорю тебе, я утону этим вечером (утону)
I guess that I'll (drown in my own tears)
Думаю, что я (утону в слезах)
Ooh, don't lettum' let me, don't lettum' let me
О, не дай им, не дай мне, не дай им, не дай мне
Don't lettum' let me
Не дай им, не дай мне
Don't lettum' let me, don't lettum' let me (drown)
Не дай им, не дай мне, не дай им, не дай мне (утонуть)
Drown in my own tears (drown)
Утонуть в своих слезах (утонуть)
I'm going to drown yeah in my own tears (tears, tears, tears)
Я утону, да, в своих слезах (слезах, слезах, слезах)
My tears (tears)
Мои слезы (слезы)
Oh, don't let them do it
О, не дай им сделать это.
Don't let them do it
Не дай им сделать это.
Don't let them do it
Не дай им сделать это.
Drown in my own tears
Утонуть в своих слезах.





Авторы: HARVEY FREDERICK GLOVER BROUGH, REX EDWARD BROUGH, JEREMY HOWARD TAYLOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.