Aretha Franklin - Gimme Your Love (with James Brown) - перевод текста песни на русский

Gimme Your Love (with James Brown) - Aretha Franklinперевод на русский




Gimme Your Love (with James Brown)
Отдай Мне Свою Любовь (с Джеймсом Брауном)
It's an evil wind
Это злой ветер,
That blows no good, yeah
Который не приносит добра, да,
It's a sad heart
Это грустное сердце,
That won't love like I know it should
Которое не любит так, как должно,
Oh how lonesome
О, как одиноко,
(Oh how lonesome)
(О, как одиноко)
You must be
Ты, должно быть,
(You must be)
(Ты, должно быть)
It's a shame
Какой стыд,
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
If you don't share your love with me
Если ты не поделишься своей любовью со мной.
It's a heartache, yeah
Это душевная боль, да,
(It's a heartache)
(Это душевная боль)
When love is gone
Когда любовь уходит,
(Baby it's a heartache)
(Детка, это душевная боль)
But it's bad
Но это плохо,
(Bad)
(Плохо)
And even sad
И даже грустно,
(Sad)
(Грустно)
Oh later on
О, позже,
And there's no one blinder
И нет никого слепее,
Than you won't see
Чем тот, кто не видит.
It's a shame
Какой стыд,
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
If you don't share some of your love with me
Если ты не поделишься своей любовью со мной.
I can't help it, oh no
Я ничего не могу поделать, о нет,
He is gone
Он ушел.
I must try to forget
Я должна попытаться забыть,
Because I've got to live on
Потому что я должна жить дальше.
Oh, it's a good thing it's a sweet thing
О, это хорошо, это сладко,
(It's a sweet thing)
(Это сладко)
To love someone
Любить кого-то,
(Such a sweet thing)
(Так сладко)
But it's bad
Но это плохо,
(Bad)
(Плохо)
And even sad
И даже грустно,
(Sad)
(Грустно)
When it's not returned
Когда это не взаимно.
Oh, how lonesome, how lonesome, how lonesome
О, как одиноко, как одиноко, как одиноко,
(Oh how lonesome)
(О, как одиноко)
You must be
Ты, должно быть,
(You must be)
(Ты, должно быть)
I tell you it would be a shame
Говорю тебе, это будет стыдно,
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
A shame if you don't share your love with me
Стыдно, если ты не поделишься своей любовью со мной.
(Share your love with me)
(Поделись своей любовью со мной)
It would really be a mistake baby
Это будет настоящей ошибкой, милый,
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
If you don't share your love with me
Если ты не поделишься своей любовью со мной.
(Share your love with me)
(Поделись своей любовью со мной)
It would sure be a shame
Это будет очень стыдно,
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
If you don't share, share your love with me
Если ты не поделишься, не поделишься своей любовью со мной.
(Share your love with me)
(Поделись своей любовью со мной)





Авторы: N. W. Walden, J. Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.