Aretha Franklin - It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [After Hours Club Mix] - перевод текста песни на немецкий




It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [After Hours Club Mix]
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein (mit Whitney Houston) [After Hours Club Mix]
Check this out
Sieh dir das an
You know what I'm sayin'
Du weißt, was ich meine
Me sayin'
Ich meine
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be, yeah
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein, yeah
You've been hanging 'round my boyfriend
Du hast dich an meinen Freund rangemacht
You've been sayin' that he's sweet (yeah)
Du hast gesagt, dass er süß ist (yeah)
Girl, I know that you've been talking
Mädchen, ich weiß, dass du geredet hast
Because the talk is on the street
Weil das Gerede auf der Straße ist
You say that you are gonna steal his heart
Du sagst, dass du sein Herz stehlen wirst
Well, sweety you ain't gonna get that far
Nun, Süße, so weit wirst du nicht kommen
You're after somethin' that don't belong to you
Du bist hinter etwas her, das dir nicht gehört
Well girlfriend, I've got news for you
Nun, Freundchen, ich habe Neuigkeiten für dich
What are you trying to say Miss Thang?
Was willst du damit sagen, Miss Ding?
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
He ain't never, ever, never, ever, never, ever gonna be, you'll see
Er wird niemals, niemals, niemals, niemals, niemals dein sein, du wirst sehen
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
He ain't never, ever, never, never, never
Er wird niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Never, never, never, never gonna be your man
Niemals, niemals, niemals dein Mann sein
Oh-oh yeah, oh-oh, ooh-ooh
Oh-oh yeah, oh-oh, ooh-ooh
Well, I just ain't the kind of woman
Nun, ich bin einfach nicht die Art von Frau
To pick the fruit off of your tree, girl
Die die Früchte von deinem Baum pflückt, Mädchen
And you keep saying that he's your man
Und du sagst immer wieder, dass er dein Mann ist
But that ain't what he said to me
Aber das ist nicht, was er mir gesagt hat
He blow me kissses as he drives away
Er wirft mir Küsse zu, wenn er wegfährt
He sends me roses in the middle of the day, yeah
Er schickt mir Rosen mitten am Tag, yeah
You think it's you that he's thinking of
Du denkst, du bist diejenige, an die er denkt
But I'm the one that he really, really love, girl
Aber ich bin die, die er wirklich, wirklich liebt, Mädchen
So what am I trying to say? (Don't dis me girl) Try
Also, was will ich damit sagen? (Mach mich nicht an, Mädchen) Versuch
I say
Ich sage
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
He ain't never, ever, never, ever, never, ever gonna be, you'll see
Er wird niemals, niemals, niemals, niemals, niemals dein sein, du wirst sehen
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
He ain't never, ever, never, never, never, never gonna be your man
Er wird niemals, niemals, niemals, niemals, niemals dein Mann sein
What are you doin'? Layin and hangin' back?
Was machst du? Hängst du dich ran und hältst dich zurück?
Don't you know it girl?
Weißt du es nicht, Mädchen?
Just as I suspected
Genau wie ich vermutet habe
You been talkin' that lie, lie and the nah-nah again and again, but the man is mine, hey
Du hast diese Lüge, Lüge und das Na-na wieder und wieder erzählt, aber der Mann gehört mir, hey
He blows me kisses as he drives away
Er wirft mir Küsse zu, wenn er wegfährt
He sends me flowers in the middle of the day, yeah
Er schickt mir Blumen mitten am Tag, yeah
You think it's you that he's thinking of
Du denkst, du bist diejenige, an die er denkt
I know I'm the one that he really, really, really loves
Ich weiß, ich bin die, die er wirklich, wirklich, wirklich liebt
What am I tring to say Miss It?
Was will ich damit sagen, Miss Es?
What are you tring to say?
Was willst du damit sagen?
Get real
Werde realistisch
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein
He ain't never, ever, never, ever, never, ever gonna be your man (be your man)
Er wird niemals, niemals, niemals, niemals, niemals dein Mann sein (dein Mann sein)
My man, yes it is
Mein Mann, ja, das ist er
I don't think so
Ich glaube nicht
So now what is this?
Also, was soll das jetzt?
Well, you know
Nun, du weißt schon
That my man is supposed to be interested in you?
Dass mein Mann an dir interessiert sein soll?
What can I say
Was soll ich sagen
You know, I realize that you're under pressure
Weißt du, ich erkenne, dass du unter Druck stehst
Yes, I am
Ja, das bin ich
And that you are suffering from delusions
Und dass du unter Wahnvorstellungen leidest
Don't be ridiculous
Sei nicht lächerlich
I'm not
Bin ich nicht
Get Real
Werde realistisch
You better get real
Du solltest besser realistisch werden
You know the deal, he told me he loves me and that I'm just his forever
Du kennst die Abmachung, er sagte mir, er liebt mich und dass ich einfach für immer die Seine bin
Uh-huh... forever?
Uh-huh... für immer?
Forever
Für immer
Must have played out about 20 years ago
Muss vor etwa 20 Jahren ausgespielt worden sein
Now check this out, from one
Nun pass mal auf, von einer
Your man is not my man
Dein Mann ist nicht mein Mann
This is true, this is true
Das ist wahr, das ist wahr
Now, every king has his queen, and I love my role being his queen
Nun, jeder König hat seine Königin, und ich liebe meine Rolle als seine Königin
And I hope you like yours too
Und ich hoffe, du magst deine auch
Well, I'm his princess
Nun, ich bin seine Prinzessin
...whatever that is
...was auch immer das ist
Come on now
Komm schon
Wait a minute
Warte mal
OK
OK
Well, he said that I'm his princess
Nun, er sagte, dass ich seine Prinzessin bin
You might be his queen but I'm his princess
Du magst seine Königin sein, aber ich bin seine Prinzessin
Yeah, well, I like being the queen myself
Ja, nun, ich mag es, selbst die Königin zu sein
Well, you know that's what you are
Nun, du weißt, dass du das bist
Shut up, shut up
Halt den Mund, halt den Mund





Авторы: Diane Eve Warren, Albert Louis Hammond

Aretha Franklin - Through the Storm (Expanded Edition)
Альбом
Through the Storm (Expanded Edition)
дата релиза
01-05-1989


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.