Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [After Hours Club Mix]
Этого нет, этого не было, этого никогда не будет (с Уитни Хьюстон) [After Hours Club Mix]
Check
this
out
Смотри,
что
происходит
You
know
what
I'm
sayin'
Ты
же
понимаешь,
о
чем
я
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be,
yeah
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет,
да
You've
been
hanging
'round
my
boyfriend
Ты
крутишься
вокруг
моего
мужчины
You've
been
sayin'
that
he's
sweet
(yeah)
Ты
говоришь,
что
он
такой
милый
(да)
Girl,
I
know
that
you've
been
talking
Девочка,
я
знаю,
ты
болтаешь
Because
the
talk
is
on
the
street
Потому
что
слухи
ходят
по
улицам
You
say
that
you
are
gonna
steal
his
heart
Ты
говоришь,
что
украдешь
его
сердце
Well,
sweety
you
ain't
gonna
get
that
far
Что
ж,
дорогуша,
далеко
ты
не
уйдешь
You're
after
somethin'
that
don't
belong
to
you
Ты
гонишься
за
тем,
что
тебе
не
принадлежит
Well
girlfriend,
I've
got
news
for
you
Что
ж,
подруга,
у
меня
для
тебя
новости
What
are
you
trying
to
say
Miss
Thang?
Что
ты
пытаешься
сказать,
мисс
Выскочка?
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
ever,
never,
ever
gonna
be,
you'll
see
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим,
увидишь
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
never,
never
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Never,
never,
never,
never
gonna
be
your
man
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим
мужчиной
Oh-oh
yeah,
oh-oh,
ooh-ooh
О-о
да,
о-о,
у-у
Well,
I
just
ain't
the
kind
of
woman
Ну,
я
не
из
тех
женщин,
To
pick
the
fruit
off
of
your
tree,
girl
Которые
будут
срывать
плоды
с
твоего
дерева,
девочка
And
you
keep
saying
that
he's
your
man
И
ты
продолжаешь
говорить,
что
он
твой
мужчина
But
that
ain't
what
he
said
to
me
Но
он
мне
говорил
совсем
другое
He
blow
me
kissses
as
he
drives
away
Он
шлет
мне
воздушные
поцелуи,
когда
уезжает
He
sends
me
roses
in
the
middle
of
the
day,
yeah
Он
присылает
мне
розы
в
середине
дня,
да
You
think
it's
you
that
he's
thinking
of
Ты
думаешь,
он
думает
о
тебе
But
I'm
the
one
that
he
really,
really
love,
girl
Но
это
я
та,
кого
он
действительно,
действительно
любит,
девочка
So
what
am
I
trying
to
say?
(Don't
dis
me
girl)
Try
Так
что
я
пытаюсь
сказать?
(Не
зли
меня,
девочка)
Попробуй
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
ever,
never,
ever
gonna
be,
you'll
see
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим,
увидишь
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
never,
never,
never
gonna
be
your
man
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим
мужчиной
What
are
you
doin'?
Layin
and
hangin'
back?
Что
ты
делаешь?
Лежишь
и
прячешься?
Don't
you
know
it
girl?
Разве
ты
не
знаешь,
девочка?
Just
as
I
suspected
Как
я
и
подозревала
You
been
talkin'
that
lie,
lie
and
the
nah-nah
again
and
again,
but
the
man
is
mine,
hey
Ты
несешь
всякую
чушь,
ложь
и
бла-бла-бла
снова
и
снова,
но
этот
мужчина
мой,
эй
He
blows
me
kisses
as
he
drives
away
Он
шлет
мне
воздушные
поцелуи,
когда
уезжает
He
sends
me
flowers
in
the
middle
of
the
day,
yeah
Он
присылает
мне
цветы
в
середине
дня,
да
You
think
it's
you
that
he's
thinking
of
Ты
думаешь,
что
это
о
тебе
он
думает
I
know
I'm
the
one
that
he
really,
really,
really
loves
Я
знаю,
что
это
я
та,
кого
он
действительно,
действительно,
действительно
любит
What
am
I
tring
to
say
Miss
It?
Что
я
пытаюсь
сказать,
мисс
Это?
What
are
you
tring
to
say?
Что
ты
пытаешься
сказать?
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
ever,
never,
ever
gonna
be
your
man
(be
your
man)
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим
мужчиной
(будь
твоим
мужчиной)
My
man,
yes
it
is
Мой
мужчина,
да,
это
так
I
don't
think
so
Не
думаю
So
now
what
is
this?
Так
что
же
это
такое?
Well,
you
know
Ну,
знаешь
That
my
man
is
supposed
to
be
interested
in
you?
Что
мой
мужчина
якобы
тобой
интересуется?
What
can
I
say
Что
я
могу
сказать
You
know,
I
realize
that
you're
under
pressure
Знаешь,
я
понимаю,
что
ты
находишься
в
состоянии
стресса
And
that
you
are
suffering
from
delusions
И
что
ты
страдаешь
от
иллюзий
Don't
be
ridiculous
Не
будь
смешной
You
better
get
real
Тебе
бы
не
помешало
You
know
the
deal,
he
told
me
he
loves
me
and
that
I'm
just
his
forever
Знаешь
расклад,
он
сказал,
что
любит
меня
и
что
я
его
единственная
и
навсегда
Uh-huh...
forever?
Ага...
навсегда?
Must
have
played
out
about
20
years
ago
Должно
быть,
это
было
лет
20
назад
Now
check
this
out,
from
one
А
теперь
послушай,
раз
Your
man
is
not
my
man
Твой
мужчина
не
мой
мужчина
This
is
true,
this
is
true
Это
верно,
это
верно
Now,
every
king
has
his
queen,
and
I
love
my
role
being
his
queen
Итак,
у
каждого
короля
есть
своя
королева,
и
мне
нравится
моя
роль
его
королевы
And
I
hope
you
like
yours
too
И
я
надеюсь,
тебе
тоже
нравится
твоя
Well,
I'm
his
princess
Ну,
я
его
принцесса
...whatever
that
is
...кто
бы
это
ни
был
Come
on
now
Да
ладно
тебе
Well,
he
said
that
I'm
his
princess
Ну,
он
сказал,
что
я
его
принцесса
You
might
be
his
queen
but
I'm
his
princess
Ты
можешь
быть
его
королевой,
но
я
его
принцесса
Yeah,
well,
I
like
being
the
queen
myself
Да,
ну,
мне
нравится
быть
королевой
Well,
you
know
that's
what
you
are
Ну,
ты
же
знаешь,
что
это
так
и
есть
Shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Eve Warren, Albert Louis Hammond
1
Gimme Your Love (with James Brown)
2
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Nic Mercy's 1999 House Mix]
3
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [1989 Vogue Dub Mix]
4
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [After Hours Club Mix]
5
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [New Jack Swing Dub Mix]
6
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Hip Hop Radio Mix]
7
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [House Radio Mix]
8
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Extended Radio Mix]
9
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Single Remix]
10
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (Duet With Aretha Franklin)
11
Gimme Your Love (with James Brown) [The Purple Mix Pt. 2]
12
Gimme Your Love (with James Brown) [The Purple Mix Pt. 1]
13
Gimme Your Love (with James Brown) [The Purple Mix Edit]
14
Gimme Your Love (with James Brown) [Extended Remix - Purple Mix]
15
Come to Me
16
Think (1989) - Remake
17
Through the Storm (with Elton John)
18
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston)
19
He's the Boy
20
Mercy
21
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Detroit Rough Mix]
22
If Ever a Love There Was
23
Aretha Franklin & James Brown Interview
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.