Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Detroit Rough Mix]
Этого нет, этого не было, этого никогда не будет (с Уитни Хьюстон) [Черновой микс из Детройта]
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be,
yeah
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет,
да
You've
been
hanging
'round
my
boyfriend
Ты
крутилась
возле
моего
парня
You've
been
sayin'
that
he's
sweet
(yeah)
Ты
говорила,
что
он
милый
(да)
Girl,
I
know
that
you've
been
talking
Девочка,
я
знаю,
что
ты
говорила
Because
the
talk
is
on
the
street
Потому
что
об
этом
говорят
на
улице
You
say
that
you
are
gonna
steal
his
heart
Ты
говоришь,
что
украдёшь
его
сердце
Well,
sweety
you
ain't
gonna
get
that
far
Ну,
милая,
ты
не
заберёшься
так
далеко
You're
after
somethin'
that
don't
belong
to
you
Ты
гонишься
за
тем,
что
тебе
не
принадлежит
Well
girlfriend,
I've
got
news
for
you
Что
ж,
подруга,
у
меня
для
тебя
новости
What
you
trying
to
say
Miss
Thang?
(I
say)
Что
ты
пытаешься
сказать,
мисс?
(Говорю
я)
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
ever,
never,
ever
gonna
be,
you'll
see
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим,
увидишь
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
never,
never
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Never,
never,
never,
never
gonna
be
your
man
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим
мужчиной
Oh-oh
yeah,
oh-oh,
ooh-ooh
О-о,
да,
о-о,
у-у
Well,
I
just
ain't
the
kind
of
woman
Ну,
я
не
из
тех
женщин,
To
pick
the
fruit
off
of
your
tree,
yeah
Которые
срывают
плоды
с
чужого
дерева,
да
And
you
keep
saying
that
he's
your
man
И
ты
продолжаешь
говорить,
что
он
твой
мужчина
But
that
ain't
what
he
said
to
me
Но
он
мне
говорил
не
это
He
blow
me
kissses
as
he
drives
away
Он
шлёт
мне
воздушные
поцелуи,
уезжая
He
sends
me
roses
in
the
middle
of
the
day
Он
присылает
мне
розы
в
середине
дня
You
think
it's
you
that
he's
thinking
of
Ты
думаешь,
что
он
думает
о
тебе
But
I'm
the
one
that
he
really,
really
love,
girl
Но
я
та,
кого
он
действительно,
действительно
любит,
девочка
So
what
am
I
trying
to
say?
Don't
dis
me
girl,
I
say
Так
что
я
пытаюсь
сказать?
Не
зли
меня,
девочка,
говорю
я
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
never,
never,
never
gonna
be,
you'll
see
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим,
увидишь
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
never,
never,
never
gonna
be
your
man
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим
мужчиной
What
are
you
doin',
layin'
and
hangin'
back?
(Don't
you
know
it
girl?)
Что
ты
делаешь,
лежишь
и
ждёшь?
(Разве
ты
не
знаешь,
девочка?)
Just
as
I
suspected
Как
я
и
подозревала
You
been
talkin'
that
lie,
lie
and
the
nah-nah
and
that
yin
and
that
yang
Ты
несла
всю
эту
ложь,
ложь
и
тра-ля-ля,
и
инь,
и
ян
But
the
man
is
mine,
hey
Но
этот
мужчина
мой,
эй
He
blow
me
kissses
as
he
drives
away
Он
шлёт
мне
воздушные
поцелуи,
уезжая
He
sends
me
flowers
in
the
middle
of
the
day
Он
присылает
мне
цветы
в
середине
дня
You
think
it's
you
that
he's
thinking
of
Ты
думаешь,
что
он
думает
о
тебе
I'm
the
one
that
he
really,
really,
really
love
Я
та,
кого
он
действительно,
действительно,
действительно
любит
What
am
I
trying
to
say
Miss
It?
(What
are
you
tryin'
to
say)
Что
я
пытаюсь
сказать,
мисс?
(Что
ты
пытаешься
сказать?)
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
never,
never,
never
gonna
be,
you'll
see
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим,
увидишь
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Этого
нет,
этого
не
было,
этого
никогда
не
будет
He
ain't
never,
ever,
never,
never,
ever,
never
gonna
be
your
man
(be
your
man)
Он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим
мужчиной
(будет
твоим
мужчиной)
He's
my
man,
yes
he
is
(I
don't
think
so)
Он
мой
мужчина,
да
(Не
думаю)
Well?
(Well
what?)
Ну?
(Что
ну?)
Well,
I
don't
know
if
we
don't
say
it
Ну,
я
не
знаю,
если
мы
не
скажем
We
got
to
talk
what
to
do
Нам
нужно
поговорить,
что
делать
That's
right,
we
got
to
talk
about
this
man,
right?
(A-ha)
Верно,
нам
нужно
поговорить
об
этом
мужчине,
верно?
(Ага)
He's
supposed
to
be
yours?
Он,
вроде
как,
твой?
It's
supposed
to
be,
he
is
(he
is?)
Вроде
как,
да,
он
мой
(он
твой?)
Well,
that
ain't
what
he
told
me
Ну,
он
мне
говорил
не
это
Oh
really,
what
did
he
tell
you?
О,
правда?
Что
он
тебе
сказал?
He
told
me
he
loves
me
and
that
I'm
just
his
forever
Он
сказал,
что
любит
меня
и
что
я
его
навсегда
Uh-huh...
forever?
(Forever)
Ага...
навсегда?
(Навсегда)
Must
have
played
out
about
20
years
ago
Должно
быть,
лет
20
назад
это
было
Now
check
this
out
(okay)
А
теперь
слушай
(хорошо)
Your
man
is
not
my
man
Твой
мужчина
- не
мой
мужчина
This
is
true,
this
is
true
Это
правда,
это
правда
Now,
every
king
has
his
queen
(yes)
У
каждого
короля
есть
своя
королева
(да)
And
I
love
my
role
being
his
queen
(yes,
yes)
И
мне
нравится
моя
роль
его
королевы
(да,
да)
And
I
hope
you
like
yours
too
И
я
надеюсь,
тебе
тоже
нравится
твоя
Well,
I'm
his
princess
Ну,
я
его
принцесса
Whatever
that
is
Кто
бы
ты
ни
была
Come
on
now
(wait
a
minute,
oh)
Пойдём
(подожди
минутку,
о)
OK.
Well,
he
said
that
I'm
his
princess
Хорошо.
Ну,
он
сказал,
что
я
его
принцесса
You
might
be
his
queen
but
I'm
his
princess
Ты
можешь
быть
его
королевой,
но
я
его
принцесса
Yeah,
well,
I
like
being
the
queen
myself
Да,
ну,
мне
нравится
быть
королевой
Well,
you
know
that's
what
you
are
Ну,
ты
знаешь,
кто
ты
есть
Shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись
Oh,
this
is
funny
О,
это
забавно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Eve Warren, Albert Louis Hammond
1
Gimme Your Love (with James Brown)
2
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Nic Mercy's 1999 House Mix]
3
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [1989 Vogue Dub Mix]
4
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [After Hours Club Mix]
5
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [New Jack Swing Dub Mix]
6
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Hip Hop Radio Mix]
7
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [House Radio Mix]
8
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Extended Radio Mix]
9
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Single Remix]
10
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (Duet With Aretha Franklin)
11
Gimme Your Love (with James Brown) [The Purple Mix Pt. 2]
12
Gimme Your Love (with James Brown) [The Purple Mix Pt. 1]
13
Gimme Your Love (with James Brown) [The Purple Mix Edit]
14
Gimme Your Love (with James Brown) [Extended Remix - Purple Mix]
15
Come to Me
16
Think (1989) - Remake
17
Through the Storm (with Elton John)
18
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston)
19
He's the Boy
20
Mercy
21
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Detroit Rough Mix]
22
If Ever a Love There Was
23
Aretha Franklin & James Brown Interview
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.