Aretha Franklin - It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [New Jack Swing Dub Mix] - перевод текста песни на немецкий




It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [New Jack Swing Dub Mix]
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [New Jack Swing Dub Mix] - (Es ist nicht, es war nicht, es wird niemals sein (mit Whitney Houston) [New Jack Swing Dub Mix])
Hey Teddy, what you gonna play now?
Hey Teddy, was wirst du jetzt spielen?
Gee, I don't know
Ach, ich weiß nicht.
But what's and ever I play, it's got to be funky
Aber was auch immer ich spiele, es muss funky sein.
One, two, three, hit it
Eins, zwei, drei, los geht's!
One, two, three, hit it
Eins, zwei, drei, los geht's!
One, two, three
Eins, zwei, drei
One, two, three, hit it
Eins, zwei, drei, los geht's!
My thing, whoop, my thing
Mein Ding, whoop, mein Ding
Whoop, my thing
Whoop, mein Ding
(One) Don't get my thing
(Eins) Fass mein Ding nicht an
(One)
(Eins)
One, two, three, hit it
Eins, zwei, drei, los geht's!
One, two, three, hit it
Eins, zwei, drei, los geht's!
One, two, three, hit it
Eins, zwei, drei, los geht's!
It's my thing
Es ist mein Ding
One, two, three, hit it
Eins, zwei, drei, los geht's!
One (my thing), hit it
Eins (mein Ding), los geht's!
My thing, my thing
Mein Ding, mein Ding
My thing, my thing
Mein Ding, mein Ding
My thing, my thing
Mein Ding, mein Ding
My thing, my thing, my thing (one, two, three, hit it)
Mein Ding, mein Ding, mein Ding (eins, zwei, drei, los geht's!)
One, two, three, hit it
Eins, zwei, drei, los geht's!
Well? (Well what?)
Nun? (Ja, was?)
Well, I don't know what we don't say
Nun, ich weiß nicht, was wir nicht sagen.
We got to talk what to do
Wir müssen darüber reden, was zu tun ist.
That's right, we got to talk about this man, right? (Aha)
Das stimmt, wir müssen über diesen Mann reden, richtig? (Aha)
He's supposed to be yours?
Er soll deiner sein?
It's supposed to be, he is
Er sollte es sein, er ist es.
Well, that ain't what he told me
Nun, das ist nicht, was er mir gesagt hat.
Oh really, what did he tell you?
Oh wirklich, was hat er dir denn erzählt?
He told me he loves me and that I'm just his forever
Er hat mir gesagt, dass er mich liebt und dass ich für immer die Seine bin.
Uh huh... forever
Uh huh... für immer.
Must have played out about 20 years ago
Das muss wohl schon vor 20 Jahren ausgespielt gewesen sein.
Now, check this out (okay)
Jetzt pass mal auf (okay)
From one, your man is not my man
Erstens, dein Mann ist nicht mein Mann.
This is true, this is true
Das ist wahr, das ist wahr.
Now, every king has his queen and I love my role being his queen
Nun, jeder König hat seine Königin und ich liebe meine Rolle als seine Königin.
And I hope you like yours too
Und ich hoffe, du magst deine auch.
Well, I'm his princess
Nun, ich bin seine Prinzessin.
Whatever that is
Was auch immer das ist.
Wait a minute
Warte mal.
OK
OK
Well, he said that I'm his princess
Nun, er sagte, dass ich seine Prinzessin bin.
You might be his queen, but I'm his princess
Du magst seine Königin sein, aber ich bin seine Prinzessin.
I like being the queen myself
Ich mag es, selbst die Königin zu sein.
Well, you know that's what you are
Nun, du weißt, dass du das bist.
Shut up
Halt den Mund.





Авторы: Diane Eve Warren, Albert Louis Hammond

Aretha Franklin - Through the Storm (Expanded Edition)
Альбом
Through the Storm (Expanded Edition)
дата релиза
01-05-1989


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.