Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston)
Это не так, это не было так, и никогда не будет так (с Уитни Хьюстон)
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be,
yeah
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так,
да
You've
been
hanging
round
my
boyfriend
Ты
крутилась
возле
моего
парня
You've
been
sayin'
that
he's
sweet,
yeah
Ты
говорила,
какой
он
милый,
да
Girl,
I
know
that
you've
been
talking
Девочка,
я
знаю,
что
ты
болтала
Because
the
talk
is
on
the
street
Потому
что
слухи
ходят
по
улицам
You
say
that
you
are
gonna
steal
his
heart
Ты
говоришь,
что
украдёшь
его
сердце
Well,
sweety
you
ain't
gonna
get
that
far
Ну,
милая,
ты
так
далеко
не
зайдёшь
You're
after
somethin'
that
don't
belong
to
you
Ты
гонишься
за
тем,
что
тебе
не
принадлежит
Well,
girlfriend
I've
got
news
for
you
Ну,
подруга,
у
меня
для
тебя
новости
What
are
you
trying
to
say
Miss
Thang?
Hah
Что
ты
пытаешься
сказать,
Мисс
Что-то-там?
Ха
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
He
ain't
never,
ever
Он
никогда,
никогда
Never,
never,
never
(never,
never,
never)
gonna
be
your
man
Никогда,
никогда,
никогда
(никогда,
никогда,
никогда)
не
будет
твоим
Ohh
yeah,
oh
oh,
whoa
oh
О
да,
о,
о,
ого
Well,
I
just
ain't
the
kind
of
woman
Ну,
я
просто
не
из
тех
женщин,
To
pick
the
fruit
off
of
your
tree,
girl
Кто
будет
собирать
фрукты
с
твоего
дерева,
девочка
And
you
keep
saying
that
he's
your
man
И
ты
продолжаешь
говорить,
что
он
твой
мужчина
But
that
ain't
what
he
said
to
me
Но
он
мне
говорил
совсем
другое
He
blow
me
kisses
as
he
drives
away
Он
шлёт
мне
воздушные
поцелуи,
уезжая
He
sends
me
roses
in
the
middle
of
the
day,
yeah
Он
шлёт
мне
розы
в
середине
дня,
да
You
think
it's
you
that
he's
thinking
of
Ты
думаешь,
он
думает
о
тебе
But
I'm
the
one
that
he
really,
really
loves
girl
Но
это
я
та,
кого
он
действительно,
действительно
любит,
девочка
So
what
am
I
trying
to
say?
Don't
dis
me
girl
Так
что
я
пытаюсь
сказать?
Не
зли
меня,
девочка
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
He
ain't
never,
ever
Он
никогда,
никогда
Never,
never,
never,
never
gonna
be
you'll
see
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим,
увидишь
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
He
ain't
never,
ever
Он
никогда,
никогда
Never,
never,
never
never
gonna
be
your
man,
girl
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
твоим
мужчиной,
девочка
What
are
you
doin'
layin'
and
hangin'
back?
Что
ты
делаешь,
прячешься
и
держишься
на
расстоянии?
Don't
you
know
it
girl?
Разве
ты
не
знаешь,
девочка?
Just
as
I
suspected
Как
я
и
подозревала
You
been
talkin'
that
line,
line,
line
line
line
Ты
всё
твердила
одно
и
то
же,
одно
и
то
же,
одно
и
то
же
And
the
nah
nah
nah
nah
but
the
man
is
mine,
hey
И
нет,
нет,
нет,
нет,
но
этот
мужчина
мой,
эй
He
blows
me
kisses
as
he
drives
away
Он
шлёт
мне
воздушные
поцелуи,
уезжая
He
sends
me
flowers
in
the
middle
of
the
day,
yeah
Он
шлёт
мне
цветы
в
середине
дня,
да
You
think
it's
you
that
he's
thinking
of
Ты
думаешь,
он
думает
о
тебе
I
know
I'm
the
one
that
he
really,
really,
really
loves
Я
знаю,
что
это
я
та,
кого
он
действительно,
действительно,
действительно
любит
What
am
I
trying
to
say
Miss
It?
Что
я
пытаюсь
сказать,
Мисс
Это?
What
are
you
trying
to
say?
Что
ты
пытаешься
сказать?
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
He
ain't
never,
ever
Он
никогда,
никогда
Never
(no),
never
(no),
never
(no),
never
(no)
gonna
be
you'll
see
Никогда
(нет),
никогда
(нет),
никогда
(нет),
никогда
(нет)
не
будет
твоим,
увидишь
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
It
isn't,
it
wasn't,
it
ain't
never
gonna
be
Это
не
так,
это
не
было
так,
и
никогда
не
будет
так
He
ain't
never,
ever
Он
никогда,
никогда
Never
(no),
never
(no),
never
(no)
gonna
be
your
man
Никогда
(нет),
никогда
(нет),
никогда
(нет)
не
будет
твоим
мужчиной
Be
your
man
Твоим
мужчиной
Be,
be
be
be
get
your
bit
out
Быть,
быть,
быть,
получить
свою
долю
Gi
gi
did
di,
didi
dididi
di
di
di
dididi
di
da
da
da
da
da
oh
Ги
ги
дид
ди,
диди
дидиди
ди
ди
ди
дидиди
ди
да
да
да
да
да
о
(That's
a
reference)
(Это
намёк)
Pridi-paridada
di
pridi
di
pari
dada
du
dah
Приди-паридада
ди
приди
ди
пари
дада
ду
да
Buh
buh
buh
buh,
buh
buh
buh
buh
Бу
бу
бу
бу,
бу
бу
бу
бу
Ti
ti
tiri
titi
tiri
tadah
Ти
ти
тири
тити
тири
тада
Oh
whoa
ehh
yeah
О
воу
э
э
да
Nana
na
nanana,
nana
na
nanana
nah
Нана
на
нанана,
нана
на
нанана
на
He
is
my
man,
of
course
he
is
Он
мой
мужчина,
конечно
же
он
мой
I
don't
think
so
Не
думаю
So
now
what
is
this?
И
что
это
значит?
Well,
you
know
Ну,
знаешь
That
my
man
is
supposed
to
be
interested
in
you?
Что
мой
мужчина
должен
быть
тобой
заинтересован?
What
can
I
say
Что
я
могу
сказать
You
know,
I
realize
that
you're
under
pressure
Знаешь,
я
понимаю,
что
ты
находишься
в
состоянии
стресса
And
that
you
are
suffering
from
delusions,
but
uh
И
что
ты
страдаешь
от
иллюзий,
но
э
Don't
be
ridiculous
Не
будь
смешной
You
better
get
real
Тебе
лучше
очнуться
You
know
the
deal
Ты
знаешь
в
чём
дело
He
told
me
he
loves
me
and
that
I'm
just
his
forever
Он
сказал,
что
любит
меня
и
что
я
его
навсегда
Uh
huh,
forever
Ага,
навсегда
Must
have
played
out
about
20
years
ago
Должно
быть,
это
было
лет
20
назад
Now
check
this
out
А
теперь
послушай
Your
man
is
not
my
man
Твой
мужчина
не
мой
мужчина
Now,
every
king
has
his
queen
У
каждого
короля
есть
его
королева
And
I
love
my
role
being
his
queen
И
мне
нравится
быть
его
королевой
And
I
hope
you
like
yours
too
И
надеюсь,
тебе
тоже
нравится
твоя
роль
Well,
I'm
his
princess
Ну,
я
его
принцесса
Whatever
that
is
Как
бы
то
ни
было
Wait
a
minute
Погоди
минутку
Okay,
well,
he
said
that
I'm
his
princess
Ладно,
ну,
он
сказал,
что
я
его
принцесса
You
might
be
his
queen
Ты
можешь
быть
его
королевой
But
I'm
his
princess
Но
я
его
принцесса
Yeah,
well,
I
like
being
the
queen
myself
Да,
ну,
мне
нравится
быть
королевой
Well,
you
know
that's
what
you
are
Ну,
ты
же
знаешь,
кто
ты
Shut
up,
shut
up
Замолчи,
замолчи
Oh,
this
is
funny
О,
это
забавно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, Diane Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.