Aretha Franklin - It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aretha Franklin - It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be




It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be, yeah
Этого нет, этого не было и никогда не будет, да
You've been hanging round my boyfriend
Ты крутишься возле моего парня
You've been sayin' that he's sweet, yeah
Ты говоришь, что он такой милый, да
Girl, I know that you've been talking
Девушка, я знаю, что ты болтаешь
Because the talk is on the street
Потому что эти разговоры по всей улице
You say that you are gonna steal his heart
Ты говоришь, что украдешь его сердце
Well, sweety you ain't gonna get that far
Ну, милая, ты далеко не зайдешь
You're after somethin' that don't belong to you
Ты гонишься за тем, что тебе не принадлежит
Well, girlfriend I've got news for you
Ну, подруга, у меня для тебя новости
What are you trying to say Miss Thang?
Что ты пытаешься сказать, мисс?
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
He ain't never, ever
Он никогда, никогда
Never, never, never gonna be your man
Никогда, никогда, никогда не будет твоим мужчиной
Well, I just ain't the kind of woman
Ну, я не из тех женщин,
To pick the fruit off of your tree, girl
Что собирают плоды с чужих деревьев, девочка
And you keep saying that he's your man
И ты продолжаешь говорить, что он твой мужчина
But that ain't what he said to me
Но он мне говорил совсем другое
He blow me kisses as he drives away
Он шлет мне воздушные поцелуи, уезжая
He sends me roses in the middle of the day, yeah
Он присылает мне розы посреди дня, да
You think it's you that he's thinking of
Ты думаешь, что он думает о тебе
But I'm the one he really, really loves girl
Но это я та, которую он действительно любит, девочка
So what am I trying to say? Don't dis me girl
Так что я пытаюсь сказать? Не зли меня, девочка
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
He ain't never, ever
Он никогда, никогда
Never, never, never, never gonna be you'll see
Никогда, никогда, никогда, никогда не будет твоим, увидишь
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
He ain't never, ever
Он никогда, никогда
Never, never, never never gonna be your man, girl
Никогда, никогда, никогда не будет твоим мужчиной, девочка
What are you doin' layin' and hangin' back?
Что ты делаешь, отсиживаешься в стороне?
Don't you know it girl?
Разве ты не знаешь, девочка?
Just as I suspected
Как я и подозревала
You been talkin' that line, line, line line line
Ты все время твердишь одно и то же, одно и то же, одно и то же
And the nah nah nah nah but the man is mine, hey
И бла-бла-бла, но этот мужчина мой, эй
He blows me kisses as he drives away
Он шлет мне воздушные поцелуи, уезжая
He sends me flowers in the middle of the day, yeah
Он присылает мне цветы посреди дня, да
You think it's you that he's thinking of
Ты думаешь, что он думает о тебе
I know I'm the one that he really, really, really loves
Я знаю, что это я та, которую он действительно, действительно любит
What am I trying to say Miss It?
Что я пытаюсь сказать, мисс?
What are you trying to say?
Что ты пытаешься сказать?
Get real
Спустись на землю
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
He ain't never, ever
Он никогда, никогда
Never, never, never, never gonna be you'll see
Никогда, никогда, никогда, никогда не будет твоим, увидишь
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Этого нет, этого не было и никогда не будет
He ain't never, ever
Он никогда, никогда
Never, never, never gonna be your man
Никогда, никогда, никогда не будет твоим мужчиной
Be your man
Твоим мужчиной
He is my man, of course he is
Он мой мужчина, конечно же
I don't think so
Не думаю
So now what is this?
Так что это значит?
Well, you know
Ну, знаешь
That my man is supposed to be interested in you?
Что мой мужчина якобы интересуется тобой?
What can I say
Что я могу сказать?
You know, I realize that you're under pressure
Знаешь, я понимаю, что ты находишься под давлением
Yes, I am
Да, это так
And that you are suffering from delusions, but uh
И что ты страдаешь от иллюзий, но эээ
Well
Ну
Don't be ridiculous
Не будь смешной
I'm not
Я не смешная
Get real
Спустись на землю
You better get real
Тебе лучше спуститься на землю
You know the deal
Ты знаешь расклад
He told me he loves me and that I'm just his forever
Он сказал мне, что любит меня и что я его навсегда
Uh huh, forever
Ага, навсегда
Forever
Навсегда
Must have played out about 20 years ago
Должно быть, это было лет 20 назад
Now check this out
А теперь послушай
Your man is not my man
Твой мужчина не мой мужчина
This is true
Это правда
This is true
Это правда
Now, every king has his queen
У каждого короля есть своя королева
And I love my role being his queen
И мне нравится быть его королевой
And I hope you like yours too
И надеюсь, тебе тоже нравится твоя роль
Well, I'm his princess
Ну, я его принцесса
Whatever that is
Что бы это ни значило
Wait a minute
Подожди минутку
Okay, well, he said that I'm his princess
Ладно, ну, он сказал, что я его принцесса
You might be his queen
Ты можешь быть его королевой
But I'm his princess
Но я его принцесса
Yeah, well, I like being the queen myself
Да, ну, мне нравится быть королевой
Well, you know that's what you are
Ну, ты же знаешь, что ты и есть королева
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Oh, this is funny
О, это забавно





Авторы: Albert Hammond, Diane Warren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.