Aretha Franklin - Mercy - перевод текста песни на русский

Mercy - Aretha Franklinперевод на русский




Mercy
Милость
Dear boy!
Дорогой!
He talks just like a naval
Он говорит как моряк,
He looks just like a dream
Выглядит словно сон.
He hired a helicopter, just so he can follow me
Он нанял вертолет, чтобы просто следовать за мной.
Well, he's tormenting and beautiful, fine as a legacy
Ну, он мучитель и красавец, прекрасен, как наследие.
He's an earth shaker, a movie maker
Он сотрясатель земли, создатель фильмов.
He looks so good
Он так хорош собой.
He ain't as bad as he can be
Он не так уж плох, как может быть.
Have mercy, child!
Смилуйся, милый!
Have mercy on me
Смилуйся надо мной!
You know that you can't lose with the stuff in you
Ты же знаешь, что с твоей начинкой не пропадешь.
So baby, please, have mercy on me
Так что, милый, пожалуйста, смилуйся надо мной.
Ba-yeah-woah, and he's the man, yes he is
Ба-да-бум, и он мужчина, да, это так.
He feels he's something special
Он чувствует себя особенным.
He can do just fine
Он может добиться многого.
He knows he's got potential
Он знает, что у него есть потенциал.
He's poison and the antidote
Он яд и противоядие.
He's a psychedelic magic, that even we've been trying to please
Он психоделическая магия, которой мы все пытаемся угодить.
And he just reads my mind in havoc
И он просто читает мои мысли в хаосе.
You know you get me weak in my knees
Ты же знаешь, ты заставляешь меня слабеть в коленях.
Oh baby, please, have mercy child
О, милый, пожалуйста, смилуйся, дорогой,
Have mercy on me
Смилуйся надо мной.
You know you gotta be wild, but you do it with style
Ты же знаешь, ты можешь быть диким, но ты делаешь это стильно.
So, baby, please, have mercy
Так что, милый, пожалуйста, смилуйся.
Have mercy child
Смилуйся, милый.
Oh baby, baby, have mercy on me
О, милый, милый, смилуйся надо мной.
You know that you can't lose with the stuff in you
Ты же знаешь, что с твоей начинкой не пропадешь.
So baby, please, have mercy on me
Так что, милый, пожалуйста, смилуйся надо мной.
Yeah, yeah, yeah, ah
Да, да, да, ах.
Yeah, and I'm his woman
Да, и я его женщина.
Mm-hmm, that's for damn
Ммм-хмм, это точно.
Ooh yeah!
О, да!
Mercy, yeah!
Милость, да!
He's a psychedelic magic, that even we've been trying to please
Он психоделическая магия, которой мы все пытаемся угодить.
And he just takes my mind in havoc
И он просто повергает мой разум в хаос.
He know he gets me weak, weak in the knees
Он знает, что я слабею, слабею в коленях.
Have mercy child!
Смилуйся, милый!
Have mercy on me
Смилуйся надо мной!
You know that you can't lose with the stuff in you
Ты же знаешь, что с твоей начинкой не пропадешь.
So baby, please, have mercy on me
Так что, милый, пожалуйста, смилуйся надо мной.
Have mercy child! (Baby, have mercy)
Смилуйся, милый! (Милый, смилуйся)
Have mercy on me
Смилуйся надо мной!
You know you have to be wild, but you do it with style
Ты должен быть диким, но ты делаешь это стильно.
So baby, please, have mercy on me
Так что, милый, пожалуйста, смилуйся надо мной.
Have mercy child! (Baby, have mercy)
Смилуйся, милый! (Милый, смилуйся)
Have mercy on me (you're to be ashamed of yourself)
Смилуйся надо мной (тебе должно быть стыдно за себя!)
You gotta be wild, but you do it with style
Ты должен быть диким, но ты делаешь это стильно.
So, baby, please, have mercy on me
Так что, милый, пожалуйста, смилуйся надо мной.
(Lighten up, brother)
(Успокойся, брат!)





Авторы: Glen Ballard, Siedah Garrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.