Aretha Franklin - Night Life (Live at the Olympia Theatre, Paris, May 7, 1968) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aretha Franklin - Night Life (Live at the Olympia Theatre, Paris, May 7, 1968)




Night Life (Live at the Olympia Theatre, Paris, May 7, 1968)
Ночная жизнь (Запись с концерта в театре «Олимпия», Париж, 7 мая 1968)
Thank you very much!
Большое спасибо!
Tell me
Скажите мне,
Tell me, do you like the blues? (Yeah)
скажите мне, вы любите блюз? (Да)
Do you really like the blues?
Вы действительно любите блюз?
Good
Хорошо.
Mmm
Ммм.
In the evenin'
Вечером,
When the sun goes down
когда солнце садится,
You goin' to find me
вы найдете меня
Doin' what I'm doin' right now, not just sittin' 'round
занимающейся тем же, чем и сейчас, а не просто сидящей без дела.
The night life
Ночная жизнь,
It ain't no good life
это не очень хорошая жизнь,
But it's my life, yes it is
но это моя жизнь, да, это так.
And all good people, good people
И все хорошие люди, хорошие люди,
Just like you and me
прямо как ты и я,
Been sittin' around dreamin'
сидят и мечтают,
Sittin' around dreamin' about their used-to-be's
сидят и мечтают о том, как было раньше.
Well, the night life
Что ж, ночная жизнь,
Ask anybody, and it ain't no good life
спросите любого, и вам скажут, что это не очень хорошая жизнь,
But that's alright, because it's my life
но это ничего, потому что это моя жизнь.
Whoa-oh, yes it is
О-о, да, это так.
Whoa, listen to the blues
О, послушайте блюз,
To the blues in what they're playin'
блюз в том, что они играют.
I wonder tonight, are you really listenin' to the blues
Интересно, сегодня вечером вы действительно слушаете блюз,
To the blues and what they're sayin'?
блюз и то, что он говорит?
Well, they seem to be saying to me that
Что ж, мне кажется, он говорит мне, что
That many people have loved
что многие люди любили,
And they seem to be saying to me that many people have lost
и мне кажется, он говорит мне, что многие люди потеряли.
Well listen, they might not have loved at all
Послушайте, возможно, они бы и не любили вовсе,
If they had known that they couldn't pay the cost
если бы знали, что не смогут заплатить эту цену.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о.
They tell me, yeah, they tell me, yeah
Они говорят мне, да, они говорят мне, да,
They tell me, yeah, they tell me
они говорят мне, да, они говорят мне.
They tell me that life it's just an empty scene
Они говорят мне, что жизнь это просто пустая сцена,
They say that it's older than the oldest broken hearts
они говорят, что она старше самых старых разбитых сердец,
And they tell me that it's newer than the newest of dreams
и они говорят мне, что она новее самых новых мечтаний.
Well, the night life
Что ж, ночная жизнь,
What I'm doin' right now ain't no good life
то, чем я занимаюсь сейчас, это не очень хорошая жизнь,
But that's alright with me
но меня это устраивает,
Because it's my life, yes it is
потому что это моя жизнь, да, это так.
I tell you that the night life
Говорю вам, что ночная жизнь
Sure ain't no good life
точно не очень хорошая жизнь,
Yeah, but it's my life
да, но это моя жизнь.
Yeah
Да.





Авторы: WALT BREELAND, PAUL BUSKIRK, WILLIE NELSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.