Aretha Franklin - No Matter What - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aretha Franklin - No Matter What




No Matter What
Неважно Что
Drop it
Брось это
It's funny how we've wasted our time
Забавно, как мы тратим время
On so-called friends who are really not on our side
На так называемых друзей, которые на самом деле не на нашей стороне
We've always got something to say
Им всегда есть что сказать
About us and how we are spending our day
О нас и о том, как мы проводим свой день
They're trying to confuse us with their lies and deceit
Они пытаются запутать нас своей ложью и обманом
But they don't really care if we live or die on these streets
Но им всё равно, умрем мы или будем жить на этих улицах
But you and I, we both know the truth
Но ты и я, мы оба знаем правду
Then we will prevail as long as God sees us through
И мы победим, пока Бог с нами
No matter what they do you need to love me
Неважно, что они делают, ты должен любить меня
I ain't out there cheatin' all on you, you need to trust me
Я тебе не изменяю, ты должен мне доверять
Wanna see you happy, never blue, you need to love me (you need to love me)
Хочу видеть тебя счастливым, а не грустным, ты должен любить меня (ты должен любить меня)
And just love me (whoa, love me)
И просто любить меня (о, любить меня)
And just love me (yeah, love me)
И просто любить меня (да, любить меня)
No matter what your friends are telling you, you need to love me
Неважно, что говорят тебе твои друзья, ты должен любить меня
'Cause from me you'll always hear the truth, you need to trust me
Потому что от меня ты всегда услышишь правду, ты должен мне доверять
I ain't mad at you for being you, you need to love me (yeah, baby)
Я не злюсь на тебя за то, какой ты есть, ты должен любить меня (да, малыш)
'Cause I love you (ooh, love you)
Потому что я люблю тебя (о, люблю тебя)
So just love me (yeah, love me)
Так что просто люби меня (да, люби меня)
I wish that they would leave us alone and let us be together
Хотела бы я, чтобы они оставили нас в покое и позволили нам быть вместе
Boy, you can't fall victim to those fools telling you whatever
Милый, ты не можешь стать жертвой этих дураков, которые говорят тебе что попало
You hear about me on the streets
Ты слышишь обо мне на улицах
And it'll only make you weak
И это только ослабит тебя
And put a damper on our situation
И испортит наши отношения
They're trying to tear down our foundation
Они пытаются разрушить наш фундамент
Sick and tired of hateration
Устала от ненависти
But we gon' make it as long as we stay patient
Но мы справимся, если будем терпеливы
No matter what they do you, need to love me (yeah)
Неважно, что они делают, ты должен любить меня (да)
I ain't out there cheatin' on you, you need to trust me (baby, baby)
Я тебе не изменяю, ты должен мне доверять (малыш, малыш)
Wanna see you happy, never blue, you need to love me (baby, baby, baby)
Хочу видеть тебя счастливым, а не грустным, ты должен любить меня (малыш, малыш, малыш)
And just love me (oh, love me)
И просто любить меня (о, любить меня)
And just love me (yeah, love me)
И просто любить меня (да, любить меня)
No matter what your friends are telling you, you need to love me
Неважно, что говорят тебе твои друзья, ты должен любить меня
'Cause from me you'll always hear the truth, you need to trust me (yeah, oh)
Потому что от меня ты всегда услышишь правду, ты должен мне доверять (да, о)
I ain't mad at you for being you you need to love me (yeah, baby)
Я не злюсь на тебя за то, какой ты есть, ты должен любить меня (да, малыш)
'Cause I love you (ooh, love you)
Потому что я люблю тебя (о, люблю тебя)
So just love me (yeah, love me)
Так что просто люби меня (да, люби меня)
Why do we waste away our lives (why do we waste away our lives)
Почему мы тратим свою жизнь впустую (почему мы тратим свою жизнь впустую)
Playing simple games, telling silly lies? (playing simple games, telling)
Играя в простые игры, рассказывая глупые небылицы? (играя в простые игры, рассказывая)
How far will they go 'til they realize (telling lies?)
Как далеко они зайдут, пока не поймут (рассказывая небылицы?)
What goes around comes around
Что посеешь, то и пожнешь
We got a love you can't break down, yeah
У нас есть любовь, которую ты не можешь разрушить, да
No matter what they do you need to love me
Неважно, что они делают, ты должен любить меня
I ain't out there cheatin' on you, you need to trust me
Я тебе не изменяю, ты должен мне доверять
Wanna see you happy, never blue you, need to love me (I ain't out there cheatin' on you, baby)
Хочу видеть тебя счастливым, а не грустным, ты должен любить меня тебе не изменяю, малыш)
And just love me, and just love me (you need to love me)
И просто любить меня, и просто любить меня (ты должен любить меня)
No matter what your friends are telling you, you need to love me (you gotta love me)
Неважно, что говорят тебе твои друзья, ты должен любить меня (ты должен любить меня)
'Cause from me you'll always hear the truth, you need to trust me (hey, straight up)
Потому что от меня ты всегда услышишь правду, ты должен мне доверять (эй, честно)
I ain't mad at you for being you, you need to love me (I ain't mad at you for being, yeah)
Я не злюсь на тебя за то, какой ты есть, ты должен любить меня не злюсь на тебя за то, какой ты есть, да)
'Cause I love you
Потому что я люблю тебя
So just love me
Так что просто люби меня
No matter what they do, you need to love me (no matter what they do, you need to love me)
Неважно, что они делают, ты должен любить меня (неважно, что они делают, ты должен любить меня)
I ain't out there cheatin' on you, you need to trust me (I ain't out there cheatin' on you, baby)
Я тебе не изменяю, ты должен мне доверять тебе не изменяю, малыш)
Wanna see you happy, never blue, you need to love me (baby, baby, baby, yeah)
Хочу видеть тебя счастливым, а не грустным, ты должен любить меня (малыш, малыш, малыш, да)
And just love me, and just love me (you know, you know)
И просто любить меня, и просто любить меня (ты знаешь, ты знаешь)
No matter what your friends are telling you, you need to love me (no matter what your friends are telling you)
Неважно, что говорят тебе твои друзья, ты должен любить меня (неважно, что говорят тебе твои друзья)
'Cause from me you'll always hear the truth, you need to trust me ('cause from me you'll always hear the truth)
Потому что от меня ты всегда услышишь правду, ты должен мне доверять (потому что от меня ты всегда услышишь правду)
I ain't mad at you for being you, you need to love me (I ain't mad at you for being you, baby)
Я не злюсь на тебя за то, какой ты есть, ты должен любить меня не злюсь на тебя за то, какой ты есть, малыш)
'Cause I love you, so just love me
Потому что я люблю тебя, так что просто люби меня
No matter what they do, you need to love me (oh, baby, baby, baby)
Неважно, что они делают, ты должен любить меня (о, малыш, малыш, малыш)
I ain't out there cheatin' on you, you need to trust me (come on, would I shit you, baby?)
Я тебе не изменяю, ты должен мне доверять (ну же, разве я бы тебе врала, малыш?)
Wanna see you happy, never blue, you need to love me (hey, hey, you know)
Хочу видеть тебя счастливым, а не грустным, ты должен любить меня (эй, эй, ты знаешь)
And just love me, and just love me (you know, hey)
И просто любить меня, и просто любить меня (ты знаешь, эй)
No matter what your friends are telling you, you need to love me (straight up, you need to love me)
Неважно, что говорят тебе твои друзья, ты должен любить меня (честно, ты должен любить меня)
Because from me you'll always hear the truth, you need to trust me (you know it, you know it, you know it)
Потому что от меня ты всегда услышишь правду, ты должен мне доверять (ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это)
I ain't mad at you for being you, you need to love me (you know it, I ain't mad at you for being you)
Я не злюсь на тебя за то, какой ты есть, ты должен любить меня (ты знаешь это, я не злюсь на тебя за то, какой ты есть)
'Cause I love you, so just love me (baby)
Потому что я люблю тебя, так что просто люби меня (малыш)
Uh, hey
Э, эй
Hey, straight up, hey, hey, straight up, would I shit you baby? Uh, uh
Эй, честно, эй, эй, честно, разве я бы тебе врала, малыш? Э, э
Stop it, it's...
Хватит, это...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.