Текст и перевод песни Aretha Franklin - One Room Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Room Paradise
Рай в одной комнате
I
don′t
need
no
diamonds
(she
don't
need)
Мне
не
нужны
бриллианты
(мне
не
нужны)
And
I
don′t
need
no
money
(she
don't
need,
she
don't)
И
мне
не
нужны
деньги
(мне
не
нужны,
не
нужны)
Some
people
live
in
castles
with
sixty
or
seventy
rooms
(she
don′t)
Кто-то
живет
в
замках
с
шестьюдесятью
или
семьюдесятью
комнатами
(мне
не
надо)
Some
people
dream
about
a
penthouse
doll
or
a
mansion
on
the
moon
Кто-то
мечтает
о
пентхаусе,
куколка,
или
особняке
на
Луне
But
I
got
me
a
little
one
room
paradise
Но
у
меня
есть
мой
маленький
рай
в
одной
комнате
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
любимый
мужчина
(и
любимый
мужчина)
And
that′s
all
I
need
now
И
это
всё,
что
мне
сейчас
нужно
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
любимый
мужчина
(и
любимый
мужчина)
Some
girls
are
crazy
about
diamonds
(diamonds)
Некоторые
девушки
без
ума
от
бриллиантов
(бриллианты)
Some
go
wild
about
pearls
(go
wild)
Некоторые
сходят
с
ума
по
жемчугу
(сходят
с
ума)
Some
girls
go
for
a
lot
of
loot
from
a
Некоторым
девушкам
нужна
куча
денег
из
Check
book
that
isn't
hers
(show
isn′t
hers)
Чужой
чековой
книжки
(чужой
чековой
книжки)
But
I
got
me
a
little
one
room
to
Но
у
меня
есть
мой
маленький
рай
в
одной
Paradise
and
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
Комнате
и
любимый
мужчина
(и
любимый
мужчина)
And
that's
all
I
need
now
И
это
всё,
что
мне
сейчас
нужно
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
любимый
мужчина
(и
любимый
мужчина)
Now,
if
one
day
he
lucks
up
on
a
magic
pot
of
gold
(pot
of
gold)
Если
однажды
ему
повезет
найти
горшок
с
золотом
(горшок
с
золотом)
I
wouldn′t
mind
a
little
diamond
ring
or
a
fur
coat
for
the
cold
(ooh)
Я
бы
не
отказалась
от
бриллиантового
колечка
или
шубки
от
холода
(ох)
But
if
it
meant
I
had
to
lose
just
what
I've
got
right
now
(right
now)
Но
если
это
будет
означать,
что
я
потеряю
то,
что
у
меня
есть
сейчас
(сейчас)
Then
I
don′t
need
no
gold
anyhow
(no,
no,
oh)
Тогда
мне
не
нужно
золото
вовсе
(нет,
нет,
ох)
I
can't
make
love
with
no
diamonds
(diamonds)
Я
не
могу
заниматься
любовью
с
бриллиантами
(бриллианты)
Give
them
all
to
somebody
else
(anybody)
Отдайте
их
кому-нибудь
другому
(кому
угодно)
And
what
good
is
one
hundred
rooms
И
какой
смысл
в
ста
комнатах,
If
you're
debtor
by
yourself
(yes,
you)
Если
ты
в
них
одна
(да,
ты)
So
I′ll
take
me
my
little
one
room
Поэтому
я
выберу
свой
маленький
рай
в
одной
Paradise
and
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
Комнате
и
любимого
мужчину
(и
любимого
мужчину)
Well,
that′s
all
I
need
now
Что
ж,
это
всё,
что
мне
сейчас
нужно
And
the
man
I
love
(and
the
man
I
love)
И
любимый
мужчина
(и
любимый
мужчина)
I
don't
need
no
diamonds
(she
don′t
need
no
diamonds)
Мне
не
нужны
бриллианты
(мне
не
нужны
бриллианты)
Said
I
don't
need
no
money
(she
don′t
need
no
money,
she
don't)
Сказала,
мне
не
нужны
деньги
(мне
не
нужны
деньги,
не
нужны)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Leslie Mc Farland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.