Текст и перевод песни Aretha Franklin - Share Your Love With Me (Mono) [Remastered]
It's
an
evil
wind
Это
злой
ветер.
That
blows
no
good,
yeah
Это
нехорошо,
да.
It's
a
sad
heart
Это
печальное
сердце.
That
won't
love
like
I
know
it
should
Это
не
будет
любить
так,
как
я
знаю.
Oh,
how
lonesome
О,
как
одиноко!
(Oh
how
lonesome)
(О,
как
одиноко!)
You
must
be
Ты
должна
быть
...
(You
must
be)
(Ты
должна
быть...)
(Shame,
shame)
(Стыд,
стыд)
If
you
don't
share
your
love
with
me
Если
ты
не
разделишь
со
мной
свою
любовь.
It's
a
heartache,
yeah
Это
душевная
боль,
да.
(It's
a
heartache)
(Это
сердечная
боль)
When
love
is
gone
Когда
любовь
ушла
...
(Baby,
it's
a
heartache)
(Детка,
это
сердечная
боль)
But
it's
bad
(bad)
and
even
sad
(sad)
Но
это
плохо
(плохо)
и
даже
грустно
(грустно).
And
there's
no
one
blinder
than
you
won't
see
И
нет
никого
слепее,
чем
ты
не
увидишь.
(Shame,
shame)
(Стыд,
стыд)
If
you
don't
share
some
of
your
love
with
me
Если
ты
не
разделишь
со
мной
свою
любовь.
I
can't
help
it,
oh
no
Я
ничего
не
могу
поделать,
О
нет.
I
must
try
to
forget
Я
должен
попытаться
забыть.
Because
I've
got
to
live
on
Потому
что
я
должен
жить
дальше.
Oh,
it's
a
good
thing,
it's
a
sweet
thing
О,
это
хорошая
вещь,
это
милая
вещь.
(It's
a
sweet
thing)
(Это
очень
мило!)
To
love
someone
(such
a
sweet
thing)
Любить
кого-то
(такая
милая
штучка).
But
it's
bad
(bad)
and
even
sad
(sad)
Но
это
плохо
(плохо)
и
даже
грустно
(грустно).
When
it's
not
returned
Когда
он
не
возвращается.
And
oh,
how
lonesome,
how
lonesome,
how
lonesome
О,
как
одиноко,
как
одиноко,
как
одиноко,
как
одиноко!
(Oh,
how
lonesome)
(О,
как
одиноко!)
You
must
be
(you
must
be)
Ты
должен
быть
(ты
должен
быть).
I
tell
you
it
would
be
a
shame
(shame,
shame)
Я
говорю
тебе,
это
было
бы
позором
(позором,
позором).
A
shame
if
you
don't
share
your
love
with
me
Жаль,
если
ты
не
разделяешь
со
мной
свою
любовь.
(Share
your
love
with
me)
(Поделись
со
мной
своей
любовью)
It
would
really
be
a
mistake,
baby
Это
было
бы
ошибкой,
детка.
(Shame,
shame)
(Стыд,
стыд)
If
you
don't
share
your
love
with
me
Если
ты
не
разделишь
со
мной
свою
любовь.
(Share
your
love
with
me)
(Поделись
со
мной
своей
любовью)
It
would
sure
be
a
shame
(shame,
shame)
if
you
don't
share
Это
было
бы
позором
(позором,
позором),
если
бы
ты
не
разделял.
Share
your
love
with
me
Поделись
со
мной
своей
любовью.
(Share
your
love
with
me)
(Поделись
со
мной
своей
любовью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AL BRAGGS, DEADRIC MALONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.