Текст и перевод песни Aretha Franklin - Spanish Harlem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Harlem
Испанский Гарлем
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(There's
a
rose
in
black
at
Spanish
Harlem)
(В
Испанском
Гарлеме
есть
черная
роза)
(A
rose
in
black
at
Spanish
Harlem)
(Черная
роза
в
Испанском
Гарлеме)
It
is
the
special
one
Она
особенная,
It
never
sees
the
sun
Она
никогда
не
видит
солнца,
It
only
comes
up
when
the
moon
is
on
the
run
Она
расцветает
только
тогда,
когда
луна
в
бегах,
And
all
the
stars
are
gleaming
И
все
звезды
сияют.
It's
growing
in
the
street
Она
растет
на
улице,
Right
up
through
the
concrete
Прямо
сквозь
бетон,
But
soft
sweet
and
dreamy
Но
такая
нежная,
сладкая
и
мечтательная.
(There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem)
(В
Испанском
Гарлеме
есть
роза)
(A
rose
in
black
at
Spanish
Harlem)
(Черная
роза
в
Испанском
Гарлеме)
With
eyes
as
black
as
coal
С
глазами
черными,
как
уголь,
That
look
down
in
his
soul
Которые
смотрят
в
его
душу,
It
start
a
fire
there
and
then
he
loses
control
Разжигают
там
огонь,
и
он
теряет
контроль.
I'm
gonna
beg
his
par-ar-ar-ardon
yeah
Я
буду
умолять
о
его
про-про-прощении,
да.
He's
going
to
pick
that
rose
Он
сорвет
эту
розу
And
watch
her
as
she
grows
И
будет
смотреть,
как
она
растет
In
his
garden
В
его
саду.
(There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem
uum
uum)
(В
Испанском
Гарлеме
есть
роза,
умм,
умм)
(A
rose
in
black
at
Spanish
Harlem
uum
uum)
(Черная
роза
в
Испанском
Гарлеме,
умм,
умм)
With
eyes
as
black
as
coal
С
глазами
черными,
как
уголь,
That
look
down
in
his
soul
Которые
смотрят
в
его
душу,
And
start
a
fire
there
and
then
he
loses
control
И
разжигают
там
огонь,
и
он
теряет
контроль.
And
I
wanna
beg
his
par-ar-ar-don
И
я
хочу
умолять
о
его
про-про-прощении.
He's
going
to
pick
that
rose
Он
сорвет
эту
розу
And
watch
her
as
she
grows
И
будет
смотреть,
как
она
растет
In
his
garden
В
его
саду.
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la-la-la
la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la-la-la
la-la-la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la-la-la-la-la-la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JERRY LEIBER, PHIL SPECTOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.