Текст и перевод песни Aretha Franklin - Suzanne (Hey Now Hey (The Other Side of the Sky Outtake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne (Hey Now Hey (The Other Side of the Sky Outtake)
Сюзанна (Привет, привет (The Other Side of the Sky Outtake)
Suzanne
takes
you
down
Сюзанна
зовет
тебя
вниз,
To
her
place
by
the
river
В
свой
дом
у
реки.
You
can
hear
the
boats
go
by
Ты
слышишь,
как
проплывают
лодки,
And
you
can
spend
the
night
И
ты
можешь
провести
ночь
There
forever
Там
навсегда.
And
you
know
she's
half
crazy
И
ты
знаешь,
она
немного
сумасшедшая,
And
that's
why
you
want
to
be
there
И
поэтому
ты
хочешь
быть
там.
She
feeds
you
tea
and
oranges
Она
угощает
тебя
чаем
и
апельсинами,
That
come
all
the
way
from
China
Привезенными
аж
из
Китая.
And
when
you
wanna
tell
her
И
когда
ты
хочешь
сказать
ей,
That
you
have
no
love
to
give
her
Что
тебе
нечего
ей
дать,
She
gets
you
on
her
wavelength
Она
настраивается
на
твою
волну
And
she
lets
the
river
answer
И
позволяет
реке
ответить.
You've
always
been
her
lover
Ты
всегда
был
ее
возлюбленным,
And
you
wanna
travel
with
her
И
ты
хочешь
путешествовать
с
ней.
Ah,
but
you
wanna
travel
blind
Ах,
но
ты
хочешь
путешествовать
вслепую,
And
you
think
maybe
you
trust
her
И
ты
думаешь,
что,
наверное,
доверяешь
ей,
For
you've
touched
Потому
что
ты
коснулся
Your
perfect
body
with
her
mind
Своего
совершенного
тела
ее
разумом.
Jesus
was
a
sailor
Иисус
был
моряком,
When
he
walked
upon
the
water
Когда
шел
по
воде.
He
spent
a
long
time
watching
Он
долго
наблюдал
From
a
lonely
wooden
tower
Из
одинокой
деревянной
башни.
And
when
he
knew
for
certain
И
когда
он
узнал
наверняка,
That
only
drowning
men
could
see
him
Что
только
тонущие
могут
видеть
его,
He
said
"all
men
shall
be
brothers
Он
сказал:
"Все
люди
станут
братьями,
Then,
until
the
sea
shall
free
them"
Тогда,
когда
море
освободит
их".
But
he
himself
was
broken
Но
сам
он
был
сломлен
Long
before
the
sky
would
open
Задолго
до
того,
как
открылись
небеса.
Forsaken
and
almost
human
Оставленный
и
почти
человек,
He
sank
beneath
your
wisdom
like
a
stone
Он
утонул
в
твоей
мудрости,
как
камень.
But
you
wanna
travel
with
him
Но
ты
хочешь
путешествовать
с
ним,
But
you
wanna
travel
blind
Но
ты
хочешь
путешествовать
вслепую,
And
you
think
maybe
you
trust
him
И
ты
думаешь,
что,
наверное,
доверяешь
ему,
For
he's
touched
Потому
что
он
коснулся
Your
perfect
body
with
his
mind
Твоего
совершенного
тела
своим
разумом.
With
his
mind
Своим
разумом.
With
his
mind
Своим
разумом.
With
his
mind
Своим
разумом.
Yes,
he
did
Да,
он
коснулся.
With
his
mind
Своим
разумом.
With
his
mind
Своим
разумом.
Yeah,
yeah,
with
Да,
да,
своим...
With
his
mind
Своим
разумом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.