Aretha Franklin - The House That Jack Built - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aretha Franklin - The House That Jack Built




The House That Jack Built
Дом, который построил Джек
This is the house that Jack built, y'all, remember this house
Это дом, который построил Джек, помнишь этот дом?
This was the land that he worked by hand, it was the dream of an upright man
Это земля, которую он обрабатывал своими руками, это была мечта честного человека
This was the room that was filled with love, it was a love that he was proud of
Это была комната, наполненная любовью, любовью, которой он гордился
This was a life of a love he planned on a love, the same old love
Это была жизнь любви, которую он планировал, той же самой старой любви
In the house that Jack built (the house that Jack built)
В доме, который построил Джек (дом, который построил Джек)
Remember this house
Помни этот дом
There was the fence that held our love (yes it was)
Был забор, который хранил нашу любовь (да, так и было)
There was the gate that he walked out of
Были ворота, из которых он вышел
This is the heart that is turned to stone (yes it is)
Это сердце, которое превратилось в камень (да, это так)
This was the house, but it ain't no home
Это был дом, но это не дом
This is the love that I once had
Это любовь, которая у меня когда-то была
In a dream that I thought was love
В мечте, которую я считала любовью
In the house that Jack built (the house that Jack built)
В доме, который построил Джек (дом, который построил Джек)
I'm gon' remember this house
Я запомню этот дом
Oh-oh wha-at's the use of crying?
О-о, какой смысл плакать?
You know, I brought it on myself, there's no denying
Знаешь, я сама это навлекла на себя, нечего отрицать
But it seems awful funny that I didn't understand
Но кажется странным, что я не понимала
Was it a house of an upright man? Yeah
Был ли это дом честного человека? Да
Up on the hill, there's a big plan still
На холме всё ещё есть большой план
In the house that Jack built (the house that Jack built)
В доме, который построил Джек (дом, который построил Джек)
I'm gon' remember this house (the house that Jack built)
Я запомню этот дом (дом, который построил Джек)
Listen!
Послушай!
I got the house, I got the car
У меня есть дом, у меня есть машина
I got the rug, and I got the rack
У меня есть ковёр, и у меня есть вешалка
But I ain't got Jack (Jack, Jack, I ain't got Jack, Jack)
Но у меня нет Джека (Джек, Джек, у меня нет Джека, Джек)
And I want my Jack back!
И я хочу, чтобы мой Джек вернулся!
I turned my back on Jack
Я отвернулась от Джека
He said he wasn't coming back
Он сказал, что не вернётся
I turned my back on Jack
Я отвернулась от Джека
He said he wasn't coming back
Он сказал, что не вернётся
Oh, Jack, oh, come on back
О, Джек, о, вернись
Oh, Jack, oh, come on back (why don't you come on back Jack?)
О, Джек, о, вернись (почему ты не вернёшься, Джек?)
You oughtta' come on back (come on back, Jack)
Ты должен вернуться (вернись, Джек)
To the one that you built (come on back, Jack)
К той, которую ты построил (вернись, Джек)
It's the same one you built (come on back, Jack)
Это та же самая, которую ты построил (вернись, Джек)
You oughtta' come on back (come on back, Jack)
Ты должен вернуться (вернись, Джек)
Oh, now then...
О, ну тогда...
I didn't understand
Я не понимала
Until that upright man, come on back Jack (come on back, Jack)
Пока этот честный человек, вернись, Джек (вернись, Джек)
You oughtta' come on home
Ты должен вернуться домой





Авторы: F. ROBINS, B. LANCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.