Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think (1989) - Remake
Denk nach (1989) - Neuaufnahme
There's
something
I
want
to
say
to
you
Ich
möchte
dir
etwas
sagen
You
better
think
(think)
Du
solltest
besser
nachdenken
(denk
nach)
Think
about
what
you're
trying
to
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Think
(think,
think)
Denk
nach
(denk
nach,
denk
nach)
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Geist
los,
lass
dich
frei
sein
Let's
go
back,
let's
go
back,
let's
go
way
on
way
back
when
Lass
uns
zurückgehen,
lass
uns
zurückgehen,
lass
uns
weit,
weit
zurückgehen
I
didn't
even
know
you,
now
you're
supposed
to
be
my
boyfriend
Ich
kannte
dich
nicht
einmal,
jetzt
sollst
du
mein
Freund
sein
I
ain't
no
psychiatrist,
I
ain't
no
doctor
with
degrees
Ich
bin
keine
Psychiaterin,
ich
bin
keine
Ärztin
mit
Doktortitel
It
don't
take
too
much
a
high
IQ
and
to
see
what
you're
doing
to
me
Man
braucht
keinen
hohen
IQ,
um
zu
sehen,
was
du
mir
antust
Yeah,
think
(think)
Yeah,
denk
nach
(denk
nach)
Think
about
what
you're
trying
to
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Think
(think,
think)
Denk
nach
(denk
nach,
denk
nach)
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Geist
los,
lass
dich
frei
sein
Oh
freedom
(freedom),
freedom
(freedom)
Oh
Freiheit
(Freiheit),
Freiheit
(Freiheit)
Freedom,
yeah,
freedom
Freiheit,
yeah,
Freiheit
Freedom
(freedom),
freedom
(freedom)
Freiheit
(Freiheit),
Freiheit
(Freiheit)
Freedom,
ooh,
freedom
Freiheit,
ooh,
Freiheit
Hey,
think
about
it
Hey,
denk
darüber
nach
There
ain't
nothing
you
could
ask
Es
gibt
nichts,
was
du
fragen
könntest
And
I
could
answer
you
but
I
won't
(I
won't)
Und
ich
könnte
dir
antworten,
aber
ich
werde
es
nicht
(ich
werde
es
nicht)
But
I
was
gonna
change,
I'm
not
if
you
keep
doing
things
I
don't
Aber
ich
wollte
mich
ändern,
ich
werde
es
nicht
tun,
wenn
du
weiterhin
Dinge
tust,
die
ich
nicht
will
Hey
think
about
what
you're
trying
to
do
to
me
Hey,
denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Geist
los,
lass
dich
frei
sein
Uh,
yo
bruh
Uh,
yo,
Bruder
(Think,
think,
think)
(Denk
nach,
denk
nach,
denk
nach)
(Think,
think)
(Denk
nach,
denk
nach)
(Think,
think)
(Denk
nach,
denk
nach)
People
walking
around
every
day
Menschen
laufen
jeden
Tag
herum
Playing
games
and
taking
scores
Spielen
Spiele
und
sammeln
Punkte
Tryin'
to
find
games
and
double
datin'
Versuchen,
Spiele
zu
finden
und
doppelt
zu
daten
For
sure
you're
gonna
lose
what's
yours
Du
wirst
sicher
verlieren,
was
dir
gehört
Yeah,
think
ooh
(think,
think,
think)
Yeah,
denk,
ooh
(denk
nach,
denk
nach,
denk
nach)
You
need
me
(need
me)
and
I
need
you
(don't
you
know)
Du
brauchst
mich
(brauchst
mich)
und
ich
brauche
dich
(weißt
du
das
nicht)
Without
eachother,
there
ain't
nothing
either
can't
do
Ohne
einander
gibt
es
nichts,
was
einer
von
uns
nicht
tun
kann
I
gotta
have
freedom
(freedom),
freedom
(freedom)
Ich
muss
Freiheit
haben
(Freiheit),
Freiheit
(Freiheit)
Freedom,
yeah,
freedom
Freiheit,
yeah,
Freiheit
(Freedom),
freedom
(freedom),
freedom
(freedom)
(Freiheit),
Freiheit
(Freiheit),
Freiheit
(Freiheit)
(I
think
you
better
think
about
it,
well
well)
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
na
ja)
(I
think
you
better
think
about
it,
you
should
have,
well)
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
das
solltest
du,
na
ja)
(I
think
you
better
think
about
it,
well
well)
I
think
you
better,
well
well
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
na
ja)
Ich
denke,
du
solltest
besser,
na
ja
(I
think
you
better
think
about
it,
you
should
have)
I
think
you,
yeah
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
das
solltest
du)
Ich
denke,
du,
yeah
(I
think
you
better
think
about
it,
well
well)
should
have,
should
have,
should
have
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
na
ja)
solltest,
solltest,
solltest
(I
think
you
better
think
about
it,
you
should
have,
well)
you
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
das
solltest
du,
na
ja)
du
(I
think
you
better
think
about
it,
well
well)
sit
around
down
and
elect
yourself
you
better,
yeah
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
na
ja)
setz
dich
hin
und
entscheide
dich,
du
solltest
besser,
yeah
(I
think
you
better
think
about
it,
you
should
have)
ridin'
a
hundred
times
that
you're
gonna
do
better
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
das
solltest
du)
hundertmal
sagen,
dass
du
es
besser
machen
wirst
(I
think
you
better
think
about
it,
well
well)
well,
I
love
yeah
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
na
ja)
na
ja,
ich
liebe,
yeah
(I
think
you
better
think
about
it,
you
should
have,
well)
I
love
yeah,
I
love
baby
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
das
solltest
du,
na
ja)
ich
liebe,
yeah,
ich
liebe,
Baby
(I
think
you
better
think
about
it,
well
well)
I
think
about
it,
yes
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
na
ja)
ich
denke
darüber
nach,
ja
(I
think
you
better
think
about
it,
you
should
have)
anything
you
want,
oh
yes,
I
think
about
it
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
das
solltest
du)
alles,
was
du
willst,
oh
ja,
ich
denke
darüber
nach
(I
think
you
better
think
about
it,
well
well)
you'd
better
think
about
it
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
na
ja)
du
solltest
besser
darüber
nachdenken
(I
think
you
better
think
about
it,
you
should
have,
well)
you'd
better
think
about
it
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
das
solltest
du,
na
ja)
du
solltest
besser
darüber
nachdenken
(I
think
you
better
think
about
it,
well
well)
ooh
yeah
(Ich
denke,
du
solltest
besser
darüber
nachdenken,
na
ja)
ooh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aretha Franklin, Ted White
1
Come to Me
2
Think (1989) - Remake
3
He's the Boy
4
Mercy
5
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (feat. Whitney Houston)
6
Through the Storm
7
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be (with Whitney Houston) [Single Version]
8
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be - New Jack Swing Dub Mix
9
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be - Hip Hop Radio Mix
10
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be - House Radio Mix
11
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be - Extended Radio Mix
12
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be - Single Remix
13
It Isn't, It Wasn't, It Ain't Never Gonna Be - Detroit Rough Mix
14
If Ever a Love There Was
15
Gimme Your Love - Single Version
16
Gimme Your Love (with James Brown)
17
Aretha Franklin & James Brown Interview
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.