Aretha Franklin - Zing! Went the Strings of My Heart - Remastered - перевод текста песни на немецкий




Zing! Went the Strings of My Heart - Remastered
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens - Remastered
Dear, when you smiled at me
Liebling, als du mich anlächeltest
I heard a melody
Hörte ich eine Melodie
It haunted me from the start
Sie verfolgte mich von Anfang an
Something inside of me started a symphony
Etwas in mir begann eine Sinfonie
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens
'Twas like a breath of spring
Es war wie ein Frühlingshauch
I heard a robin sing about a nest set apart
Ich hörte eine Robine singen über ein abgelegenes Nest
And all nature seemed to be in perfect harmony
Und die ganze Natur schien in perfekter Harmonie zu sein
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens
Your eyes made skies seem blue again
Deine Augen ließen den Himmel wieder blau erscheinen
But what else could I do again
Aber was konnte ich schon wieder tun
But keep repeating through again
Außer immer wieder wiederholen
I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich
I still recall the thrill, and I guess I always will
Ich erinnere mich noch an den Thrill, und ich glaube, das werde ich immer
I hope that we'll never part
Ich hoffe, wir trennen uns nie
Dear, with your lips to mine, a rhapsody divine
Liebling, mit deinen Lippen auf meinen, eine göttliche Rhapsodie
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens
I still recall the thrill, and I guess that always will
Ich erinnere mich noch an den Thrill, und ich glaube, das werde ich immer
I hope that we'll never part
Ich hoffe, wir trennen uns nie
Dear, with your lips to mine, a rhapsody divine
Liebling, mit deinen Lippen auf meinen, eine göttliche Rhapsodie
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens
Zing! Zing! Zing! Went the strings of my heart
Zing! Zing! Zing! Gingen die Saiten meines Herzens





Авторы: James Hanley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.