Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellada Mou
Mein Griechenland
Έχω
μια
μάνα,
μάνα
ακριβή
Ich
habe
eine
Mutter,
eine
teure
Mutter,
κάθε
της
χάδι
το
πληρώνω
όσο
κι
όσο
jede
ihrer
Liebkosungen
bezahle
ich
teuer.
Έχω
μια
μάνα
που
από
παιδί
Ich
habe
eine
Mutter,
die
mich
seit
meiner
Kindheit
δεν
μου
γελάει
αν
δεν
έχω
να
της
δώσω
nicht
anlächelt,
wenn
ich
ihr
nichts
zu
geben
habe.
Ελλάδα
μου
Mein
Griechenland.
Όλου
του
κόσμου
γειτονιά
Nachbarschaft
der
ganzen
Welt,
γι'
άλλους
ο
μήνας
έχει
εννιά
für
manche
hat
der
Monat
neun
Tage,
κι
άλλους
η
μέρα
τους
πικραίνει
und
andere
verbittert
der
Tag.
Ελλάδα
μου
Mein
Griechenland.
Είν'
η
ζωή
διπλοπενιά
Das
Leben
ist
ein
doppelter
Tanz,
που
την
πληρώνουμε
ακριβά
den
wir
teuer
bezahlen,
κι
είμαστε
πάντα
χρεωμένοι
und
wir
sind
immer
verschuldet.
Έχω
μια
μάνα,
μάνα
ακριβή
Ich
habe
eine
Mutter,
eine
teure
Mutter,
που
όσο
θα
ζω
θα
τη
θυμάμαι
να
'ναι
μόνη
die
ich,
solange
ich
lebe,
als
einsam
in
Erinnerung
behalten
werde.
έχω
μια
μάνα
που
από
παιδί
Ich
habe
eine
Mutter,
die
seit
meiner
Kindheit
όταν
δεν
έχω
να
της
δώσω
μου
θυμώνει
mir
zürnt,
wenn
ich
ihr
nichts
zu
geben
habe.
Ελλάδα
μου
Mein
Griechenland.
Όλου
του
κόσμου
γειτονιά
Nachbarschaft
der
ganzen
Welt,
γι'
άλλους
ο
μήνας
έχει
εννιά
für
manche
hat
der
Monat
neun
Tage,
κι
άλλους
η
μέρα
τους
πικραίνει
und
andere
verbittert
der
Tag.
Ελλάδα
μου
Mein
Griechenland.
Είν'
η
ζωή
διπλοπενιά
Das
Leben
ist
ein
doppelter
Tanz,
που
την
πληρώνουμε
ακριβά
den
wir
teuer
bezahlen,
κι
είμαστε
πάντα
χρεωμένοι
und
wir
sind
immer
verschuldet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stamatios Gonidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.