Areze - Believe Me If I Tell You That I Love You - перевод текста песни на немецкий

Believe Me If I Tell You That I Love You - Arezeперевод на немецкий




Believe Me If I Tell You That I Love You
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
jp
jp
I been losing people that I love the most
Ich habe Menschen verloren, die ich am meisten liebe
I be in the darkness reaching out
Ich bin in der Dunkelheit, strecke mich aus
And holding on like it's my only hope
Und halte mich fest, als wäre es meine einzige Hoffnung
I been seeing Holy Ghosts
Ich habe heilige Geister gesehen
Grinding in my dreams but in my nightmares
Schufte in meinen Träumen, aber in meinen Albträumen
Man my nightmares got me holding rope
Mann, meine Albträume lassen mich am Seil hängen
I wonder how far to go
Ich frage mich, wie weit ich gehen soll
I be chasing everything but running from my loved ones
Ich jage allem hinterher, aber laufe vor meinen Liebsten davon
Be in tunnel mode
Bin im Tunnelmodus
I might end up all alone
Ich könnte am Ende ganz allein sein
Wonder if my kingdom will exist
Frage mich, ob mein Königreich existieren wird
By the time that I achieve the throne
Bis ich den Thron besteige
I know I ain't perfect do a lotta shit wrong
Ich weiß, ich bin nicht perfekt, mache viel Scheiße
I can only process the world through a song
Ich kann die Welt nur durch einen Song verarbeiten
Shut down from the world I tend to be on my own
Schotte mich von der Welt ab, neige dazu, allein zu sein
But you know that don't mean that the loves ever gone
Aber du weißt, das bedeutet nicht, dass die Liebe jemals weg ist
I don't got a lot of coping skills please just bare with me
Ich habe nicht viele Bewältigungsstrategien, bitte hab Geduld mit mir
I be in my head I know my moves can be a mystery
Ich bin in meinem Kopf, ich weiß, meine Handlungen können ein Rätsel sein
I be working hard I don't want you tryna fix me
Ich arbeite hart, ich will nicht, dass du versuchst, mich zu reparieren
But I don't wanna leave you in the past and call it history
Aber ich will dich nicht in der Vergangenheit zurücklassen und es Geschichte nennen
I keep it a bean with you you just gotta trust me (Do You Love Me)
Ich bin ehrlich zu dir, du musst mir nur vertrauen (Liebst du mich?)
I know that I isolate I'm sorry it's unlucky (Do You Love Me)
Ich weiß, dass ich mich isoliere, es tut mir leid, es ist unglücklich (Liebst du mich?)
And I know I be off one but to know me is to love me (Do You Love Me)
Und ich weiß, ich bin manchmal komisch, aber mich zu kennen heißt, mich zu lieben (Liebst du mich?)
Believe me if I tell you that I love you
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Do you love me? (Do You Love Me)
Liebst du mich? (Liebst du mich?)
I keep it a bean with you you just gotta trust me (Do You Love Me)
Ich bin ehrlich zu dir, du musst mir nur vertrauen (Liebst du mich?)
I know that I isolate
Ich weiß, dass ich mich isoliere
I'm sorry it's unlucky (Do You Love Me)
Es tut mir leid, es ist unglücklich (Liebst du mich?)
I know I be off one but to know me is to love me (Do You Love Me)
Ich weiß, ich bin manchmal komisch, aber mich zu kennen heißt, mich zu lieben (Liebst du mich?)
Believe me if I tell you that I love you
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Do you love me? (Do You Love Me)
Liebst du mich? (Liebst du mich?)
I be loving hard but won't lie it's hard to show it
Ich liebe intensiv, aber ich lüge nicht, es ist schwer zu zeigen
I be having faith that I say it and you know it
Ich habe den Glauben, dass ich es sage und du es weißt
I been feeling lately like getting betters been too slow
Ich habe in letzter Zeit das Gefühl, dass es zu langsam besser wird
But tryna rush the healings got me nowhere on the road
Aber zu versuchen, die Heilung zu überstürzen, hat mich auf dem Weg nirgendwohin gebracht
Everything been stressing me (Everything been stressing me)
Alles hat mich gestresst (Alles hat mich gestresst)
Might just get the best of me (Best Of Me)
Könnte mich überwältigen (Mich überwältigen)
I be getting my fill of disaster hate that recipe (Hate the recipe)
Ich bekomme meine Dosis Katastrophe, hasse dieses Rezept (Hasse das Rezept)
I be losing energy
Ich verliere Energie
I be making enemies (I been making enemies)
Ich mache mir Feinde (Ich habe mir Feinde gemacht)
And at one point I know we were closer
Und irgendwann weiß ich, dass wir uns näher standen
Damn I hate the memories (Damn I hate the memories)
Verdammt, ich hasse die Erinnerungen (Verdammt, ich hasse die Erinnerungen)
I can't lie sometimes I still feel unforgivable
Ich kann nicht lügen, manchmal fühle ich mich immer noch unverzeihlich
I look in the mirror and then I start getting critical
Ich schaue in den Spiegel und werde dann kritisch
I feel like my outcome on the world's been getting cynical
Ich habe das Gefühl, dass mein Einfluss auf die Welt zynisch geworden ist
Depression in my family think it might be clinical
Depressionen in meiner Familie, denke, es könnte klinisch sein
Think I might be addicted to making myself miserable
Ich glaube, ich bin süchtig danach, mich selbst unglücklich zu machen
I get by myself and start to tear up I be missing you
Ich bin allein und fange an zu weinen, ich vermisse dich so sehr
I think bout drinking purple when my mood starts the feeling blue
Ich denke daran, Lila zu trinken, wenn meine Stimmung anfängt, sich blau zu fühlen
Heavy Is The Head but that Conscience weigh a pound or two
Schwer ist der Kopf, aber das Gewissen wiegt auch ein oder zwei Pfund
I keep it a bean with you you just gotta trust me (Do You Love Me)
Ich bin ehrlich zu dir, du musst mir nur vertrauen (Liebst du mich?)
I know that I isolate I'm sorry it's unlucky (Do You Love Me)
Ich weiß, dass ich mich isoliere, es tut mir leid, es ist unglücklich (Liebst du mich?)
And I know I be off one but to know me is to love me (Do You Love Me)
Und ich weiß, ich bin manchmal komisch, aber mich zu kennen heißt, mich zu lieben (Liebst du mich?)
Believe me if I tell you that I love you
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Do you love me? (Do You Love Me)
Liebst du mich? (Liebst du mich?)
I keep it a bean with you you just gotta trust me (Do You Love Me)
Ich bin ehrlich zu dir, du musst mir nur vertrauen (Liebst du mich?)
I know I isolate I'm sorry it's unlucky (Do You Love Me)
Ich weiß, dass ich mich isoliere, es tut mir leid, es ist unglücklich (Liebst du mich?)
And I know I be off one but to know me is to love me (Do You Love Me)
Und ich weiß, ich bin manchmal komisch, aber mich zu kennen heißt, mich zu lieben (Liebst du mich?)
Believe me if I tell you that I love you
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Do you love me? (Do You Love Me)
Liebst du mich? (Liebst du mich?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.