Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Muscle
Aus der Muskelkraft
Yeah
imma
talk
my
shit
pass
that
Aero
Ja,
ich
werde
mein
Ding
durchziehen,
gib
das
Aero
rüber
They
gon
be
high
of
this
one
Die
werden
davon
high
sein
Me
and
my
brothers
came
nothing
man
we
learned
how
to
hustle
Ich
und
meine
Brüder
kamen
aus
dem
Nichts,
Mann,
wir
haben
gelernt,
wie
man
sich
durchschlägt
I
ain't
sell
dope
but
I
do
know
to
start
the
grind
from
the
muscle
Ich
habe
keine
Drogen
verkauft,
aber
ich
weiß,
wie
man
sich
aus
eigener
Kraft
hocharbeitet
A
Philly
nigga
chill
with
Brook
kids
in
the
west
like
I'm
Russell
Ein
Typ
aus
Philly,
der
mit
Jungs
aus
Brooklyn
im
Westen
abhängt,
als
wäre
ich
Russell
Then
slide
to
kipp
and
get
it
lit
you
wanna
try
me
let's
rumble
Dann
geh
ich
rüber
zu
Kipp
und
lass
es
krachen,
wenn
du
mich
herausfordern
willst,
lass
uns
kämpfen
I
came
from
gutters
to
gutters
when
I
leave
they
gon
clean
it
out
Ich
kam
aus
der
Gosse
und
wenn
ich
gehe,
werden
sie
alles
reinigen
Ain't
listen
to
my
old
shit
when
I
drop
now
see
the
fiends
is
out
Du
hast
meine
alten
Sachen
nicht
gehört,
aber
wenn
ich
was
Neues
rausbringe,
sind
die
Junkies
da
I'm
Married
to
the
game
and
since
it's
my
bitch
imma
eat
it
out
Ich
bin
mit
dem
Spiel
verheiratet
und
da
es
meine
Schlampe
ist,
werde
ich
sie
oral
befriedigen
They
done
told
me
go
to
hell
and
I
came
back
up
as
a
demon
now
Sie
haben
mir
gesagt,
ich
soll
zur
Hölle
fahren,
und
ich
kam
als
Dämon
zurück
I
wonder
what
I'd
would
value
more
championships
or
wedding
rings
Ich
frage
mich,
was
ich
mehr
schätzen
würde,
Meisterschaften
oder
Eheringe
Either
way
I've
earned
it
I
spent
way
too
long
at
second
string
So
oder
so,
ich
habe
es
verdient,
ich
habe
viel
zu
lange
auf
der
Ersatzbank
gesessen
Everything
I
ever
wanted
that's
what
I'll
be
getting
G
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
das
werde
ich
bekommen,
G
My
life
may
have
started
dark
but
futures
bright
ahead
of
me
Mein
Leben
mag
dunkel
begonnen
haben,
aber
die
Zukunft
liegt
strahlend
vor
mir
I'm
unstoppable
cutthroat
but
still
inoperable
Ich
bin
unaufhaltsam,
skrupellos,
aber
immer
noch
inoperabel
Want
smoke
then
give
up
oxygen
Willst
du
Stress,
dann
gib
den
Sauerstoff
auf
Watch
you
choke
cough
up
and
vomit
Ich
sehe
dich
würgen,
husten
und
kotzen
Your
lungs
your
spirit
profit
and
confidence
is
all
mine
to
seep
Deine
Lungen,
dein
Geist,
dein
Gewinn
und
dein
Selbstvertrauen
gehören
mir,
um
sie
aufzusaugen
This
is
just
the
start
of
the
takeover
nigga
watch
and
see
Das
ist
nur
der
Anfang
der
Übernahme,
Nigga,
schau
zu
I
came
up
from
the
muscle
If
I
got
it
then
I
earned
it
Ich
kam
aus
eigener
Kraft
hoch,
wenn
ich
es
habe,
dann
habe
ich
es
verdient
You
can't
tell
me
nothing
beat
the
game
and
bitch
it's
nearly
perfect
Du
kannst
mir
nichts
erzählen,
Schlampe,
ich
habe
das
Spiel
gemeistert
und
es
ist
fast
perfekt
They
say
I'm
underground
I
know
I'm
so
close
to
emerging
Sie
sagen,
ich
bin
Underground,
ich
weiß,
ich
bin
kurz
davor
aufzutauchen
And
when
I
break
the
ceiling
I'm
flying
past
the
surface
Und
wenn
ich
die
Decke
durchbreche,
fliege
ich
über
die
Oberfläche
hinaus
I
came
up
from
the
muscle
If
I
got
it
then
I
earned
it
Ich
kam
aus
eigener
Kraft
hoch,
wenn
ich
es
habe,
dann
habe
ich
es
verdient
You
can't
tell
me
nothing
bitch
I
beat
the
game
it's
nearly
perfect
Du
kannst
mir
nichts
erzählen,
Schlampe,
ich
habe
das
Spiel
gemeistert,
es
ist
fast
perfekt
They
say
I'm
underground
I
know
I'm
so
close
to
emerging
Sie
sagen,
ich
bin
Underground,
ich
weiß,
ich
bin
kurz
davor
aufzutauchen
And
when
I
break
the
ceiling
I'm
flying
past
the
surface
Und
wenn
ich
die
Decke
durchbreche,
fliege
ich
über
die
Oberfläche
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sahir Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.