Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunger Games Anthem
Hunger Games Hymne
This
some
shit
to
get
em
hype
before
the
hunger
games
Das
ist
was,
um
sie
vor
den
Hungerspielen
heiß
zu
machen
(alright
let's
go)
(okay,
los
geht's)
That
shit
that
had
him
running
like
a
sonic
Das
Zeug,
das
ihn
wie
Sonic
rennen
ließ
When
the
thunder
came
(Haha)
Als
der
Donner
kam
(Haha)
Known
to
make
a
hit
Bekannt
dafür,
einen
Hit
zu
landen
I'm
like
the
archers
at
the
hunting
range
(pew)
Ich
bin
wie
die
Bogenschützen
auf
dem
Schießstand
(pew)
Giving
bars
out
these
bars
in
these
clips
Verteile
Bars,
diese
Bars
in
diesen
Clips
I'm
loading
up
again
Ich
lade
wieder
auf
Welcome
to
the
arena
better
stand
strong
(uh
huh)
Willkommen
in
der
Arena,
steh
besser
stark
da
(uh
huh)
Better
bring
your
believers
go
and
tag
one
(you
might
need
him)
Hol
besser
deine
Anhänger,
schnapp
dir
eine
(du
könntest
sie
brauchen)
Better
strap
the
Adidas
get
a
And
One
Zieh
besser
die
Adidas
an,
hol
dir
ein
And
One
Better
link
with
the
schemers
Verbünde
dich
besser
mit
den
Intriganten
Bring
a
plan
for
em
(oh
they
ain't
ready
for
this
one)
Bring
einen
Plan
für
sie
mit
(oh,
sie
sind
nicht
bereit
dafür)
Everybody
over
here
is
alert
Jeder
hier
drüben
ist
wachsam
You
play
with
one
the
rest
is
going
berserk
(Ayo
chill)
Du
legst
dich
mit
einem
an,
der
Rest
rastet
aus
(Ayo,
chill)
I
gotta
smirk
on
my
face
the
gift
had
came
with
a
curse
Ich
hab
ein
Grinsen
im
Gesicht,
das
Geschenk
kam
mit
einem
Fluch
But
a
victor
imma
be
one
for
sure
Aber
ein
Sieger,
das
werde
ich
sicher
sein
I
got
a
quirk
don't
even
rest
I
can't
sleep
until
I
get
me
a
check
Ich
hab
'ne
Macke,
ruhe
nicht
mal,
ich
kann
nicht
schlafen,
bis
ich
einen
Scheck
bekomme
Make
it
twins
I
used
to
tuck
those
to
bed
(Damn!)
Mach
Zwillinge
draus,
ich
hab
die
früher
ins
Bett
gebracht
(Damn!)
Life's
a
bitch
but
now
it's
giving
me
head
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
aber
jetzt
gibt
sie
mir
'nen
Blowjob
All
day
on
the
road
to
success
(uh
huh)
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
(uh
huh)
And
if
it's
good
I
go
and
get
it
again
Und
wenn
es
gut
ist,
hole
ich
es
mir
nochmal
Is
you
with
it
can
you
ride
with
us
Bist
du
dabei,
kannst
du
mit
uns
fahren?
Can
you
come
and
catch
a
vibe
with
us
Kannst
du
kommen
und
mit
uns
chillen?
Roll
up
get
high
with
us
Zieh
durch,
werd
high
mit
uns
Pop
out
get
fly
with
us
Komm
raus,
sei
fly
mit
uns
Is
you
with
it
can
you
ride
with
us
Bist
du
dabei,
kannst
du
mit
uns
fahren?
Can
you
come
and
catch
a
vibe
with
us
Kannst
du
kommen
und
mit
uns
chillen?
Roll
up
get
high
with
us
Zieh
durch,
werd
high
mit
uns
Pop
out
get
fly
with
us
Komm
raus,
sei
fly
mit
uns
Wake
up
damn
there
go
the
alarm
like
the
city
came
calling
again
Wach
auf,
verdammt,
da
geht
der
Alarm
los,
als
ob
die
Stadt
wieder
ruft
I
was
just
out
with
the
dogs
mother
fucker
Ich
war
gerade
mit
den
Jungs
unterwegs,
Motherfucker
We
was
having
a
ball
cause
ain't
nobody
ended
up
in
the
pen
Wir
hatten
Spaß,
weil
keiner
im
Knast
gelandet
ist
I
got
remorse
up
in
my
heart
and
I
got
shit
that
weigh
on
my
soul
Ich
hab
Reue
in
meinem
Herzen
und
Scheiße,
die
meine
Seele
belastet
But
ain't
no
hours
in
the
day
to
repent
Aber
es
gibt
keine
Stunden
am
Tag,
um
zu
bereuen
I
don't
even
talk
to
god
when
I'm
wrong
Ich
rede
nicht
mal
mit
Gott,
wenn
ich
falsch
liege
Cause
in
my
heart
that
if
I
got
to
I'd
do
it
again
Denn
in
meinem
Herzen
weiß
ich,
wenn
ich
müsste,
würde
ich
es
wieder
tun
Now
can
you
roll
with
it
Kannst
du
damit
klarkommen?
You
said
you
got
the
heart
for
it
Du
sagtest,
du
hast
das
Herz
dafür
Is
your
soul
in
it?
Ist
deine
Seele
dabei?
Said
you
can
hear
it
in
your
voice
then
why
your
tone
switching
Sagtest,
du
kannst
es
in
deiner
Stimme
hören,
warum
wechselt
dann
dein
Ton?
Windows
down
and
we
loud
is
you
goin
with
us
Fenster
runter
und
wir
sind
laut,
kommst
du
mit
uns?
You
gon
pick
up
on
that
call
when
your
phone
glitching
Wirst
du
rangehen,
wenn
dein
Handy
spinnt?
Is
you
with
it
can
you
ride
with
us
Bist
du
dabei,
kannst
du
mit
uns
fahren?
Can
you
come
and
catch
a
vibe
with
us
Kannst
du
kommen
und
mit
uns
chillen?
Roll
up
get
high
with
us
Zieh
durch,
werd
high
mit
uns
Pop
out
get
fly
with
us
Komm
raus,
sei
fly
mit
uns
Is
you
with
it
can
you
ride
with
us
Bist
du
dabei,
kannst
du
mit
uns
fahren?
Can
you
come
and
catch
a
vibe
with
us
Kannst
du
kommen
und
mit
uns
chillen?
Roll
up
get
high
with
us
Zieh
durch,
werd
high
mit
uns
Pop
out
get
fly
with
us
Komm
raus,
sei
fly
mit
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.