Rány - Argemaперевод на немецкий




Rány
Wunden
Chladný ráno, pálí mráz,
Kalter Morgen, der Frost brennt,
po flámu jsem, na taxík nezbylo mi zas,
nach einer durchzechten Nacht blieb mir kein Geld für ein Taxi,
pěškobusem kráčím sám,
ich gehe alleine zu Fuß,
potkám smutnou vílu, kapesník dám.
treffe eine traurige Fee, ich gebe ihr ein Taschentuch.
Nechal ji v parku uslzenou,
Ich ließ sie weinend im Park zurück,
jak zvadlou růži odhozenou,
wie eine verwelkte Rose weggeworfen,
nejsem princ, tvář mám neholenou,
ich bin kein Prinz, mein Gesicht ist unrasiert,
říkám: vstaň, život jde dál!
ich sage: Steh auf, das Leben geht weiter!
Rány od života bolí,
Die Wunden des Lebens schmerzen,
pár jsem jich slíznul i já,
ich habe auch schon einige abbekommen,
prohrává ten, koho skolí,
wer von ihnen überwältigt wird, verliert,
láska zle pochopená.
missverstandene Liebe.
Rány od života bolí,
Die Wunden des Lebens schmerzen,
pár jsem jich slíznul i já,
ich habe auch schon einige abbekommen,
prohrává ten, koho skolí,
wer von ihnen überwältigt wird, verliert,
láska zle pochopená.
missverstandene Liebe.
O rok starší, v tváři šrám,
Ein Jahr älter, eine Narbe im Gesicht,
v tom parku dostali mne, zase jsem byl sám,
in diesem Park haben sie mich erwischt, wieder war ich allein,
jak tak ležím, procitám,
wie ich so liege, erwache ich,
tu tvář jsem někde viděl, odkud jen ji znám?
dieses Gesicht habe ich irgendwo gesehen, woher kenne ich es nur?
Tentokrát jsem na kolenou,
Diesmal liege ich auf den Knien,
zvedá mou hlavu zkrvavenou,
sie hebt meinen blutigen Kopf,
jak jsem jen mohl zapomenout,
wie konnte ich nur vergessen,
říká: vstaň, život jde dál!
sie sagt: Steh auf, das Leben geht weiter!
Rány od života bolí,
Die Wunden des Lebens schmerzen,
pár jsem jich slíznul i já,
ich habe auch schon einige abbekommen,
prohrává ten, koho skolí,
wer von ihnen überwältigt wird, verliert,
láska zle pochopená.
missverstandene Liebe.
Rány od života bolí,
Die Wunden des Lebens schmerzen,
pár jsem jich slíznul i já,
ich habe auch schon einige abbekommen,
prohrává ten, koho skolí,
wer von ihnen überwältigt wird, verliert,
láska zle pochopená.
missverstandene Liebe.
Rány od života bolí,
Die Wunden des Lebens schmerzen,
pár jsem jich slíznul i já,
ich habe auch schon einige abbekommen,
prohrává ten, koho skolí,
wer von ihnen überwältigt wird, verliert,
láska zle pochopená.
missverstandene Liebe.
Rány od života bolí,
Die Wunden des Lebens schmerzen,
pár jsem jich slíznul i já,
ich habe auch schon einige abbekommen,
prohrává ten, koho skolí,
wer von ihnen überwältigt wird, verliert,
láska zle pochopená.
missverstandene Liebe.





Авторы: Pavel Brezina, Lubomir Sipka, Miroslav Brezina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.