Текст и перевод песни Argenis Carruyo - La Parranda Es Pa' Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Parranda Es Pa' Amanecer
Гулянка До Рассвета
Negra,
no
te
pongas
brava
Милая,
не
злись,
Porque
yo
soy
parrandero
Ведь
я
гуляка,
Mira
que
en
una
parranda
Помнишь,
на
гулянке
Me
juraste
amor
sincero
Ты
клялась
мне
в
любви
искренне.
Por
eso
es
que
no
hay
razón
Поэтому
нет
причин,
Pa
que
tú
digas
de
mí
Чтобы
ты
говорила
обо
мне,
Que
por
culpa
del
saxofón
Что
из-за
саксофона
Yo
me
he
olvidado
de
ti
Я
забыл
о
тебе.
Y
cuando
te
conocí
А
когда
я
встретил
тебя,
Yo
estaba
en
un
parrandón
Я
был
на
шумной
гулянке,
Gritando
con
frenesí
Кричал
в
исступлении
Al
compás
de
un
saxofón
Под
звуки
саксофона.
Y
cuando
te
conocí
А
когда
я
встретил
тебя,
Yo
estaba
en
un
parrandón
Я
был
на
шумной
гулянке,
Gritando
con
frenesí
Кричал
в
исступлении
Al
compás
de
un
saxofón
Под
звуки
саксофона.
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
motilamos
Кто
уснёт,
того
накажем,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
motilamos
Кто
уснёт,
того
накажем.
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
motilamos
Кто
уснёт,
того
накажем,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
motilamos
Кто
уснёт,
того
накажем.
Ay,
lo
dice
Pepa,
ay,
lo
dice
Homer
Ой,
говорит
Пепа,
ой,
говорит
Гомер,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета.
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
motilamos
Кто
уснёт,
того
накажем,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
motilamos
Кто
уснёт,
того
накажем.
Ay,
en
Maracaibo
y
en
San
Cristóbal
Ой,
в
Маракайбо
и
в
Сан-Кристобале
La
parranda
nunca
está
sola
Гулянка
никогда
не
бывает
одинока.
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
motilamos
Кто
уснёт,
того
накажем,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
motilamos
Кто
уснёт,
того
накажем.
Negra,
no
te
pongas
brava
Милая,
не
злись,
Porque
yo
soy
parrandero
Ведь
я
гуляка,
Mira
que
en
una
parranda
Помнишь,
на
гулянке
Me
juraste
amor
sincero
Ты
клялась
мне
в
любви
искренне.
Por
eso
es
que
no
hay
razón
Поэтому
нет
причин,
Pa
que
tú
digas
de
mí
Чтобы
ты
говорила
обо
мне,
Que
por
culpa
del
saxofón
Что
из-за
саксофона
Yo
me
he
olvidado
de
ti
Я
забыл
о
тебе.
Y
cuando
te
conocí
А
когда
я
встретил
тебя,
Yo
estaba
en
un
parrandón
Я
был
на
шумной
гулянке,
Gritando
con
frenesí
Кричал
в
исступлении
Al
compás
de
un
saxofón
Под
звуки
саксофона.
Y
cuando
te
conocí
А
когда
я
встретил
тебя,
Yo
estaba
en
un
parrandón
Я
был
на
шумной
гулянке,
Gritando
con
frenesí
Кричал
в
исступлении
Al
compás
de
un
saxofón
Под
звуки
саксофона.
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
trasquilamos
Кто
уснёт,
того
острижем,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
trasquilamos
Кто
уснёт,
того
острижем.
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
trasquilamos
Кто
уснёт,
того
острижем,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
trasquilamos
Кто
уснёт,
того
острижем.
Ay,
allá
en
Miami
dice
el
bocón
Ой,
там
в
Майами,
болтун
говорит,
Que
la
parranda
hay
que
echarle
ron
Что
на
гулянке
надо
пить
ром.
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
trasquilamos
Кто
уснёт,
того
острижем,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
trasquilamos
Кто
уснёт,
того
острижем.
Ay,
Francisquito,
oiga
en
su
Santa
Ana
Ой,
Франсискито,
послушай
в
своей
Санта-Ане,
Con
la
parranda
beben
con
ganas
На
гулянке
пьют
с
удовольствием.
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
trasquilamos
Кто
уснёт,
того
острижем,
La
parranda
es
pa
amanecer
Гулянка
до
рассвета,
El
que
se
duerma,
lo
trasquilamos
Кто
уснёт,
того
острижем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenin Alfonso Bueno Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.