Argentino Ledesma feat. Orquesta Jorge Dragone - Cuartito Azul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Argentino Ledesma feat. Orquesta Jorge Dragone - Cuartito Azul




Cuartito Azul
Голубая комната
Cuartito azul, dulce morada de mi vida,
Голубая комнатка, милая обитель моей жизни,
Fiel testigo de mi tierna juventud,
Верный свидетель моей нежной юности,
Llegó la hora de la triste despedida,
Настал час грустного прощания,
Ya lo ves, todo en el mundo es inquietud.
Видишь ли, всё в мире непостоянно.
Ya no soy más aquel muchacho oscuro;
Я уже не тот смуглый юноша;
Todo un señor desde esta tarde soy.
Я стал господином с этого дня.
Sin embargo, cuartito, te lo juro,
Но, комната, клянусь тебе,
Nunca estuve tan triste como hoy.
Никогда мне не было так грустно, как сегодня.
Cuartito azul
Голубая комната
De mi primera pasión,
Моей первой любви,
Vos guardarás
Ты сохранишь
Todo mi corazón.
Всё моё сердце.
Si alguna vez
Если когда-нибудь
Volviera la que amé
Вернётся та, которую я любил
Vos le dirás
Ты скажешь ей,
Que nunca la olvidé.
Что я никогда её не забывал.
Cuartito azul,
Голубая комната,
Hoy te canto mi adiós.
Сегодня я пою тебе своё прощание.
Ya no abriré
Я больше не открою
Tu puerta y tu balcón.
Твою дверь и балкон.
Aquí viví toda mi ardiente fantasia
Здесь я пережил все свои жаркие фантазии,
Y al amor con alegria le canté;
И радостно пел о любви;
Aquí fue donde sollozó la amada mía
Здесь моя любимая всхлипывала,
Recitándome los versos de chénier.
Читая мне стихи Шенье.
Quizá tendré para enorgullecerme
Возможно, мне придётся гордиться тем,
Gloria y honor como nadie alcanzó,
Что я достиг славы и чести как никто другой,
Pero nada podrá ya parecerme
Но ничто больше не будет казаться мне
Tan lindo y tan sincero
Таким прекрасным и искренним
Como vos.
Как ты.
Cuartito azul
Голубая комната
De mi primera pasión,
Моей первой любви,
Vos guardarás
Ты сохранишь
Todo mi corazón.
Всё моё сердце.
Si alguna vez
Если когда-нибудь
Volviera la que amé
Вернётся та, которую я любил
Vos le dirás
Ты скажешь ей,
Que nunca la olvidé.
Что я никогда её не забывал.
Cuartito azul,
Голубая комната,
Hoy te canto mi adiós.
Сегодня я пою тебе своё прощание.
Ya no abriré
Я больше не открою
Tu puerta y tu balcón.
Твою дверь и балкон.





Авторы: M. Mores, M. Battistella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.