Текст и перевод песни Argentino Ledesma feat. Orquesta Jorge Dragone - Habláme de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habláme de amor
Talk to Me About Love
No
me
cambies
de
tema,
mi
bien,
no
me
interrumpas,
Don't
change
the
subject,
my
dear,
don't
interrupt
me,
Contesta
mi
pregunta,
contesta
a
mi
ansiedad
Answer
my
question,
answer
my
anxiety
No
rehuyas
el
poema
que
me
inspiran
tus
ojos
Don't
shy
away
from
the
poem
that
your
eyes
inspire
in
me
En
este
nuevo
encuentro
tan
suave
y
tan
cordial.
In
this
new
encounter
so
soft
and
so
cordial.
A
mi
también
me
agrada
el
teatro,
la
pintura,
I
also
enjoy
the
theater,
the
painting,
Los
versos
que
a
la
luna
le
cantan
su
beldad.
The
verses
that
sing
to
the
moon
of
her
beauty.
Pero
más
me
emociona
saber
lo
que
tú
piensas,
But
I
am
more
excited
to
know
what
you
think,
Saber
lo
que
tú
sueñas,
saber
cuánto
me
amás.
To
know
what
you
dream,
to
know
how
much
you
love
me.
Hablame
de
amor,
viví
esa
emoción
Talk
to
me
about
love,
I
live
that
emotion
Verás
como
tiemblan
tu
alma
y
tu
voz.
You
will
see
how
your
soul
and
your
voice
tremble.
Hablame
de
amor,
sentí
ese
rubor
Talk
to
me
about
love,
feel
that
blush
Que
envuelve
a
la
dicha
de
ensueño
y
temor.
That
envelops
the
joy
of
dream
and
fear.
Hablame
de
amor,
así
como
yo,
Talk
to
me
about
love,
just
like
me,
Bajito,
más
cerca,
más
cerca
los
dos.
Softly,
closer,
closer
together.
Hablame
de
amor
a
través
de
un
beso
Talk
to
me
about
love
through
a
kiss
Sublime
silencio,
hablame
de
amor.
Sublime
silence,
talk
to
me
about
love.
No
me
esquivés
tus
ojos,
que
me
ocultás
el
cielo,
Don't
dodge
your
eyes,
which
hide
heaven
from
me,
No
me
niegues
tus
labios
que
no
puedo
soñar...
Don't
deny
me
your
lips
that
I
can't
dream
of...
Y
ver
el
paraíso
con
los
ojos
cerrados
And
see
paradise
with
my
eyes
closed
Allí
donde
la
dicha
no
nos
hace
pensar.
Where
happiness
does
not
make
us
think.
A
mí
también
me
agrada
el
teatro,
la
pintura,
I
also
enjoy
the
theater,
the
painting,
Los
versos
que
a
la
luna
le
cantan
su
beldad;
The
verses
that
sing
to
the
moon
of
her
beauty.
Pero
más
me
emociona
saber
lo
que
tú
piensas
But
I
am
more
excited
to
know
what
you
think
Saber
lo
que
tú
sueñas,
saber
cuánto
me
amás.
To
know
what
you
dream,
to
know
how
much
you
love
me.
Hablame
de
amor,
viví
esa
emoción
Talk
to
me
about
love,
I
live
that
emotion
Verás
como
tiemblan
tu
alma
y
tu
voz.
You
will
see
how
your
soul
and
your
voice
tremble.
Hablame
de
amor,
sentí
ese
rubor
Talk
to
me
about
love,
feel
that
blush
Que
envuelve
a
la
dicha
de
ensueño
y
temor.
That
envelops
the
joy
of
dream
and
fear.
Hablame
de
amor,
así
como
yo,
Talk
to
me
about
love,
just
like
me,
Bajito,
más
cerca,
más
cerca
los
dos.
Softly,
closer,
closer
together.
Hablame
de
amor
a
través
de
un
beso
Talk
to
me
about
love
through
a
kiss
Sublime
silencio,
hablame
de
amor.
Sublime
silence,
talk
to
me
about
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valeria Lynch, Marcelo Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.