Argjent - Danno - перевод текста песни на немецкий

Danno - Argjentперевод на немецкий




Danno
Schaden
Casa mia non è più casa tua
Mein Zuhause ist nicht mehr dein Zuhause
Mi odi perché la mia roba è più profonda della tua
Du hasst mich, weil meine Sachen tiefgründiger sind als deine
Mi guardo allo specchio e mi chiedo cosa sono diventato (Cosa?)
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, was aus mir geworden ist (Was?)
Ancora porto le ferite di tutte le battaglie che ho evitato
Ich trage immer noch die Wunden all der Schlachten, die ich vermieden habe
Non riesco più a gioire (No)
Ich kann mich nicht mehr freuen (Nein)
Non aprirò più il mio cuore(No)
Ich werde mein Herz nicht mehr öffnen (Nein)
Preferirei morire (Si)
Ich würde lieber sterben (Ja)
Fanculo al male (Fanculo)
Scheiß auf das Böse (Scheiß drauf)
Il mio corpo è dolorante per lo sforzo che non ho nemmeno pensato di fare
Mein Körper schmerzt von der Anstrengung, die ich nicht einmal in Erwägung gezogen habe
La notte è scura e oscura
Die Nacht ist dunkel und finster
Tra queste mura chi mi cura (Chi?)
Wer kümmert sich zwischen diesen Mauern um mich? (Wer?)
Chiunque di noi ha una paura
Jeder von uns hat eine Angst
(Chiunque)
(Jeder)
E dimmi se tu sarai ancora al mio fianco (Dimmelo)
Und sag mir, ob du noch an meiner Seite sein wirst (Sag es mir)
Siamo sporchi di merda e non di fango (Ah)
Wir sind dreckig von Scheiße und nicht von Schlamm (Ah)
Sono seduto a pensare rime su un lago (Si)
Ich sitze an einem See und denke über Reime nach (Ja)
Se finisce tutto dov'è che vado
Wenn alles vorbei ist, wohin soll ich gehen?
È passato un altro anno
Ein weiteres Jahr ist vergangen
(Un altro anno)
(Ein weiteres Jahr)
Sto festeggiando da solo un altro compleanno
Ich feiere wieder alleine einen weiteren Geburtstag
(Da solo)
(Alleine)
Tutti sul più bello purtroppo se ne vanno (Tutti)
Alle verschwinden leider auf dem Höhepunkt (Alle)
Dentro di me ho subito un altro danno (Un altro danno)
In mir habe ich einen weiteren Schaden erlitten (Einen weiteren Schaden)
È passato un altro anno
Ein weiteres Jahr ist vergangen
(Un altro anno)
(Ein weiteres Jahr)
Sto festeggiando da solo un altro compleanno
Ich feiere wieder alleine einen weiteren Geburtstag
(Da solo)
(Alleine)
Tutti sul più bello purtroppo se ne vanno (Tutti)
Alle verschwinden leider auf dem Höhepunkt (Alle)
Dentro di me ho subito un altro danno
In mir habe ich einen weiteren Schaden erlitten
Glielo metto nel culo
Ich stecke es ihr in den Arsch
Lei mi pompa chiamandomi papi
Sie bläst mir einen und nennt mich Papi
Pompando "Papi Chulo"
Während "Papi Chulo" läuft
Per bene me la ciullo
Ich ficke sie richtig gut
(Uff uff)
(Uff uff)
Dimmi cosa fai (Dimmi cosa fai)
Sag mir, was du machst (Sag mir, was du machst)
Dimmi con chi sei (Dimmi con chi sei)
Sag mir, mit wem du zusammen bist (Sag mir, mit wem du zusammen bist)
Non mi avrai (Non mi avrai)
Du wirst mich nicht haben (Du wirst mich nicht haben)
La mando via di mattina alle 6
Ich schicke sie morgens um 6 Uhr weg
Stile libero sono il fratellastro di Lucifero
Freistil, ich bin der Stiefbruder von Luzifer
Ho vissuto la miseria
Ich habe das Elend erlebt
Ma non sono un misero
Aber ich bin kein Elender





Авторы: Argjent Ibraimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.