Argjent - Rimedi - перевод текста песни на немецкий

Rimedi - Argjentперевод на немецкий




Rimedi
Heilmittel
Il letto ha come odore
Das Bett riecht nach
Il nostro sudore
unserem Schweiß
Abbiamo fatto Sport per tante ore (Ahh)
Wir haben stundenlang Sport getrieben (Ahh)
Ed è grazie a te che ho scoperto l'amore (Grazie)
Und dank dir habe ich die Liebe entdeckt (Danke)
Non prometto il per sempre (No)
Ich verspreche kein Für-immer (Nein)
Non ti mento (Nah)
Ich lüge dich nicht an (Nein)
Ma godiamoci questo Momento insieme (Godiamo)
Aber lass uns diesen Moment zusammen genießen (Genießen wir)
Stiamo usando le stesse frasi
Wir benutzen die gleichen Phrasen
Che abbiamo usato per altri
die wir für andere benutzt haben
Ma in modo in cui ce lo diciamo
Aber so wie wir es uns sagen
Ci crediamo
glauben wir daran
Veramente ci pensiamo (Veramente)
Wir meinen es wirklich ernst (Wirklich)
Il cuore lampeggia come le spie (Uuh)
Das Herz blinkt wie die Warnleuchten (Uuh)
Sei tu che lo ripari e lo fermi (Ahh)
Du bist es, die es repariert und anhält (Ahh)
Quando finirà prenderò altre vie (Altre vie)
Wenn es vorbei ist, werde ich andere Wege gehen (Andere Wege)
Sei il mio rimedio ai miei rimedi
Du bist mein Heilmittel gegen meine Heilmittel
Dimmi come te la stai passando (U u)
Sag mir, wie es dir ergangen ist (U u)
Doppo che mi hai mandato l'ultimatum (U u)
nachdem du mir das Ultimatum gestellt hast (U u)
Ho capito che pensi solo a te
Ich habe verstanden, dass du nur an dich denkst
Nuovi ragazzi, nuovi cazzi
Neue Jungs, neue Schwänze
Ma nessuno ti bomba come me (Haha)
Aber keiner fickt dich so wie ich (Haha)
Ora dimmi che c'è (Ahh)
Jetzt sag mir, was los ist (Ahh)
Se mi chiami non ti rispondo Più al cell (No no)
Wenn du mich anrufst, gehe ich nicht mehr ans Handy (Nein nein)
Ora dimmi che c'è (Ahh)
Jetzt sag mir, was los ist (Ahh)
Se mi chiami non ti rispondo Più al cell (No no)
Wenn du mich anrufst, gehe ich nicht mehr ans Handy (Nein nein)
Il cuore lampeggia (Lampeggia)
Das Herz blinkt (Blinkt)
Come le spie
wie die Warnleuchten
Sei tu che lo ripari (Tu)
Du bist es, die es repariert (Du)
E lo fermi (Lo fermi)
und anhält (Es anhält)
Quando finirà prenderò altre vie (Altre vie)
Wenn es vorbei ist, werde ich andere Wege gehen (Andere Wege)
Sei il mio rimedio ai miei rimedi
Du bist mein Heilmittel gegen meine Heilmittel
Il cuore lampeggia come le spie (Uuh)
Das Herz blinkt wie die Warnleuchten (Uuh)
Sei tu che lo ripari e lo fermi (Ahh)
Du bist es, die es repariert und anhält (Ahh)
Quando finirà prenderò altre vie (Altre vie)
Wenn es vorbei ist, werde ich andere Wege gehen (Andere Wege)
Sei il mio rimedio ai miei rimedi (Si)
Du bist mein Heilmittel gegen meine Heilmittel (Ja)





Авторы: Argjent Ibraimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.