Текст и перевод песни Argjent - Strade Della Mia Città
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strade Della Mia Città
Streets of My City
Strade
della
mia
città
Streets
of
my
city
Non
mi
ferma
nessuno
No
one
can
stop
me
Tra
luci
e
ombre
Between
lights
and
shadows
Siamo
il
battito
We
are
the
heartbeat
Il
ritmo
che
tu
senti
The
rhythm
that
you
feel,
girl
Questa
è
la
vita
nelle
strade
This
is
life
in
the
streets
Tra
i
tormenti
Among
the
torments
Cammino
per
le
strade
della
mia
città
I
walk
the
streets
of
my
city
Ogni
angolo
ogni
volto
una
realtà
Every
corner,
every
face,
a
reality
Vedo
storie
scritte
sui
muri
I
see
stories
written
on
the
walls
Graffi
sul
cemento
Scratches
on
the
cement
Gente
che
lotta
vive
in
un
tormento
People
struggling,
living
in
torment
Giro
in
zona
con
la
crew
Cruising
the
area
with
my
crew
Sempre
pronti
all'azione
Always
ready
for
action
Nel
quartiere
conosciuti
Known
in
the
neighborhood
Siamo
una
legione
We
are
a
legion
I
sogni
grandi
ma
il
futuro
sembra
stretto
Big
dreams
but
the
future
seems
narrow
Ciò
che
ci
spinge
avanti
è
solo
il
rispetto
What
drives
us
forward
is
only
respect
La
notte
porta
consiglio
ma
anche
pericoli
nascosti
The
night
brings
counsel
but
also
hidden
dangers
Tra
ombre
e
silenzi
riconosci
i
tuoi
mostri
Among
shadows
and
silence
you
recognize
your
monsters
Ma
noi
siamo
forti
non
ci
pieghiamo
mai
But
we
are
strong,
we
never
bend
Con
i
piedi
per
terra
il
cuore
verso
i
guai
With
our
feet
on
the
ground,
our
hearts
toward
trouble
Strade
della
mia
città
Streets
of
my
city
Non
mi
ferma
nessuno
No
one
can
stop
me
Tra
luci
e
ombre
Between
lights
and
shadows
Siamo
il
battito
We
are
the
heartbeat
Il
ritmo
che
tu
senti
The
rhythm
that
you
feel,
girl
Questa
è
la
vita
nelle
strade
This
is
life
in
the
streets
Tra
i
tormenti
Among
the
torments
Strade
della
mia
città
Streets
of
my
city
Non
mi
ferma
nessuno
No
one
can
stop
me
Tra
luci
e
ombre
Between
lights
and
shadows
Siamo
il
battito
We
are
the
heartbeat
Il
ritmo
che
tu
senti
The
rhythm
that
you
feel,
girl
Questa
è
la
vita
nelle
strade
This
is
life
in
the
streets
Tra
i
tormenti
Among
the
torments
Ragazzi
crescono
tra
palazzi
e
case
popolari
Kids
grow
up
among
buildings
and
housing
projects
La
vita
è
dura
ma
nessuno
molla
mai
Life
is
hard
but
no
one
ever
gives
up
Ogni
giorno
una
sfida
un'altra
battaglia
Every
day
a
challenge,
another
battle
Ma
il
nostro
spirito
non
si
spegne
non
si
scaglia
But
our
spirit
doesn't
fade,
doesn't
break
Giù
in
strada
tra
business
e
quartiere
Down
in
the
street,
between
business
and
the
neighborhood
La
famiglia
prima
di
tutto
Family
first
Sempre
insieme
Always
together
Fumo
nell'aria
sirene
in
lontananza
Smoke
in
the
air,
sirens
in
the
distance
Ma
noi
avanti
con
coraggio
e
speranza
But
we
move
forward
with
courage
and
hope
Strade
della
mia
città
Streets
of
my
city
Non
mi
ferma
nessuno
No
one
can
stop
me
Tra
luci
e
ombre
Between
lights
and
shadows
Siamo
il
battito
We
are
the
heartbeat
Il
ritmo
che
tu
senti
The
rhythm
that
you
feel,
girl
Questa
è
la
vita
nelle
strade
This
is
life
in
the
streets
Tra
i
tormenti
Among
the
torments
Strade
della
mia
città
Streets
of
my
city
Non
mi
ferma
nessuno
No
one
can
stop
me
Tra
luci
e
ombre
Between
lights
and
shadows
Siamo
il
battito
We
are
the
heartbeat
Il
ritmo
che
tu
senti
The
rhythm
that
you
feel,
girl
Questa
è
la
vita
nelle
strade
This
is
life
in
the
streets
Tra
i
tormenti
Among
the
torments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.