Argjent - Strade Della Mia Città - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Argjent - Strade Della Mia Città




Strade Della Mia Città
Streets of My City
Strade della mia città
Streets of my city
Non mi ferma nessuno
No one can stop me
Tra luci e ombre
Between lights and shadows
Siamo il battito
We are the heartbeat
Il ritmo che tu senti
The rhythm that you feel, girl
Questa è la vita nelle strade
This is life in the streets
Tra i tormenti
Among the torments
Cammino per le strade della mia città
I walk the streets of my city
Ogni angolo ogni volto una realtà
Every corner, every face, a reality
Vedo storie scritte sui muri
I see stories written on the walls
Graffi sul cemento
Scratches on the cement
Gente che lotta vive in un tormento
People struggling, living in torment
Giro in zona con la crew
Cruising the area with my crew
Sempre pronti all'azione
Always ready for action
Nel quartiere conosciuti
Known in the neighborhood
Siamo una legione
We are a legion
I sogni grandi ma il futuro sembra stretto
Big dreams but the future seems narrow
Ciò che ci spinge avanti è solo il rispetto
What drives us forward is only respect
La notte porta consiglio ma anche pericoli nascosti
The night brings counsel but also hidden dangers
Tra ombre e silenzi riconosci i tuoi mostri
Among shadows and silence you recognize your monsters
Ma noi siamo forti non ci pieghiamo mai
But we are strong, we never bend
Con i piedi per terra il cuore verso i guai
With our feet on the ground, our hearts toward trouble
Strade della mia città
Streets of my city
Non mi ferma nessuno
No one can stop me
Tra luci e ombre
Between lights and shadows
Siamo il battito
We are the heartbeat
Il ritmo che tu senti
The rhythm that you feel, girl
Questa è la vita nelle strade
This is life in the streets
Tra i tormenti
Among the torments
Strade della mia città
Streets of my city
Non mi ferma nessuno
No one can stop me
Tra luci e ombre
Between lights and shadows
Siamo il battito
We are the heartbeat
Il ritmo che tu senti
The rhythm that you feel, girl
Questa è la vita nelle strade
This is life in the streets
Tra i tormenti
Among the torments
Ragazzi crescono tra palazzi e case popolari
Kids grow up among buildings and housing projects
La vita è dura ma nessuno molla mai
Life is hard but no one ever gives up
Ogni giorno una sfida un'altra battaglia
Every day a challenge, another battle
Ma il nostro spirito non si spegne non si scaglia
But our spirit doesn't fade, doesn't break
Giù in strada tra business e quartiere
Down in the street, between business and the neighborhood
La famiglia prima di tutto
Family first
Sempre insieme
Always together
Fumo nell'aria sirene in lontananza
Smoke in the air, sirens in the distance
Ma noi avanti con coraggio e speranza
But we move forward with courage and hope
Strade della mia città
Streets of my city
Non mi ferma nessuno
No one can stop me
Tra luci e ombre
Between lights and shadows
Siamo il battito
We are the heartbeat
Il ritmo che tu senti
The rhythm that you feel, girl
Questa è la vita nelle strade
This is life in the streets
Tra i tormenti
Among the torments
Strade della mia città
Streets of my city
Non mi ferma nessuno
No one can stop me
Tra luci e ombre
Between lights and shadows
Siamo il battito
We are the heartbeat
Il ritmo che tu senti
The rhythm that you feel, girl
Questa è la vita nelle strade
This is life in the streets
Tra i tormenti
Among the torments






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.