Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Non Ascolti
Du hörst nicht zu
Sono
da
solo
da
4 settimane
in
un
monolocale
(Ah)
Ich
bin
seit
4 Wochen
allein
in
einem
Einzimmerapartment
(Ah)
Stavo
per
vomitare
(Ehy)
Ich
war
kurz
davor,
mich
zu
übergeben
(Ehy)
Pensavo
che
mi
sarebbe
andata
bene
ma
mi
è
andata
male
(Ah)
Ich
dachte,
es
würde
mir
gut
gehen,
aber
es
ging
mir
schlecht
(Ah)
Lei
mi
chiede
se
continuo
ad
amare
(Okay)
Sie
fragt
mich,
ob
ich
immer
noch
liebe
(Okay)
Non
voglio
farti
riflettere
sulla
vita
Ich
will
dich
nicht
zum
Nachdenken
über
das
Leben
bringen
Vivi
la
tua
vita
(Vivila)
Lebe
dein
Leben
(Lebe
es)
Mi
sfogo
sopra
a
sto
Beat
(Mi
sfogo)
Ich
lasse
meinen
Frust
an
diesem
Beat
aus
(Ich
lasse
es
raus)
La
mia
morte
sarà
tipo
Mike
che
uccide
Jim
(Uuh)
Mein
Tod
wird
sein
wie
Mike,
der
Jim
tötet
(Uuh)
Non
farti
troppi
film
Mach
dir
nicht
zu
viele
Filme
Guardi
troppi
film
(Guardi
troppi
film)
Du
schaust
zu
viele
Filme
(Du
schaust
zu
viele
Filme)
Argjent
crazy
come
Slim
Argjent
ist
verrückt
wie
Slim
(Argjent
crazy
come
Slim)
(Argjent
ist
verrückt
wie
Slim)
Non
mi
faccio
biondo
(Nah)
Ich
werde
mir
die
Haare
nicht
blond
färben
(Nah)
Troia
metti
a
pecora
che
ti
sfondo
Schlampe,
geh
auf
alle
Viere,
damit
ich
dich
ficke
Ho
cancellato
la
tua
foto
dal
mio
sfondo
(Aha)
Ich
habe
dein
Foto
von
meinem
Hintergrund
gelöscht
(Aha)
Tu
non
ascolti
quando
ti
parlo
Du
hörst
nicht
zu,
wenn
ich
mit
dir
rede
(Tu
non
ascolti)
(Du
hörst
nicht
zu)
Dimmi
perché
devo
stare
più
calmo
(Perché)
Sag
mir,
warum
ich
ruhiger
sein
soll
(Warum)
Te
l'hanno
detto
che
il
mio
alter
ego
(Cosa?)
Hat
man
dir
gesagt,
dass
mein
Alter
Ego
(Was?)
Non
devi
pressarlo
Du
es
nicht
bedrängen
sollst
Tu
non
ascolti
quando
ti
parlo
Du
hörst
nicht
zu,
wenn
ich
mit
dir
rede
(Tu
non
ascolti)
(Du
hörst
nicht
zu)
Dimmi
perché
devo
stare
più
calmo
(Perché)
Sag
mir,
warum
ich
ruhiger
sein
soll
(Warum)
Te
l'hanno
detto
che
(Cosa?)
Hat
man
dir
gesagt,
dass
(Was?)
Il
mio
alter
ego
Mein
Alter
Ego
Non
devi
pressarlo
Du
es
nicht
bedrängen
sollst
Tu
non
ascolti
quando
ti
parlo
Du
hörst
nicht
zu,
wenn
ich
mit
dir
rede
(Tu
non
ascolti)
(Du
hörst
nicht
zu)
Dimmi
perché
devo
stare
più
calmo
(Perché)
Sag
mir,
warum
ich
ruhiger
sein
soll
(Warum)
Te
l'hanno
detto
che
(Cosa?)
Hat
man
dir
gesagt,
dass
(Was?)
Il
mio
alter
ego
Mein
Alter
Ego
Non
devi
pressarlo
Du
es
nicht
bedrängen
sollst
Io
non
guardo
la
massa
(No)
Ich
schaue
nicht
auf
die
Masse
(Nein)
Il
tempo
è
come
quando
sei
in
disco
(Si)
Die
Zeit
ist
wie
in
der
Disco
(Ja)
Più
ti
diverti
più
velocemente
passa
(Okay)
Je
mehr
Spaß
du
hast,
desto
schneller
vergeht
sie
(Okay)
Ho
i
miei
segreti
Ich
habe
meine
Geheimnisse
Sono
cassaforte
e
nessuno
mi
scassa
Ich
bin
ein
Tresor
und
niemand
knackt
mich
More
money
more
problem
(Ah)
Mehr
Geld,
mehr
Probleme
(Ah)
Finirò
ubriaco
sul
marciapiede
ad
Harlem
(Si)
Ich
werde
betrunken
auf
dem
Bürgersteig
in
Harlem
enden
(Ja)
Sogno
il
mio
culo
su
una
Hammer
(Lo
sogno)
Ich
träume
von
meinem
Arsch
auf
einem
Hammer
(Ich
träume
davon)
Il
mio
migliore
amico
è
un
fantasma
ma
non
è
Casper
Mein
bester
Freund
ist
ein
Geist,
aber
er
ist
nicht
Casper
Caspita
(Ah)
Donnerwetter
(Ah)
Perdi
un
amico
capita
(Capita)
Du
verlierst
einen
Freund,
das
passiert
(Passiert)
Perdi
la
figa
capita
(Capita)
Du
verlierst
die
Muschi,
das
passiert
(Passiert)
Qualcosa
si
intuisce
(Cosa?)
Etwas
ist
klar
(Was?)
Che
nessuno
ti
capisce
Dass
dich
niemand
versteht
Tu
non
ascolti
quando
ti
parlo
Du
hörst
nicht
zu,
wenn
ich
mit
dir
rede
(Tu
non
ascolti)
(Du
hörst
nicht
zu)
Dimmi
perché
devo
stare
più
calmo
(Perché)
Sag
mir,
warum
ich
ruhiger
sein
soll
(Warum)
Te
l'hanno
detto
che
il
mio
alter
ego
(Cosa?)
Hat
man
dir
gesagt,
dass
mein
Alter
Ego
(Was?)
Non
devi
pressarlo
Du
es
nicht
bedrängen
sollst
Tu
non
ascolti
quando
ti
parlo
Du
hörst
nicht
zu,
wenn
ich
mit
dir
rede
(Tu
non
ascolti)
(Du
hörst
nicht
zu)
Dimmi
perché
devo
stare
più
calmo
(Perché)
Sag
mir,
warum
ich
ruhiger
sein
soll
(Warum)
Te
l'hanno
detto
che
(Cosa?)
Hat
man
dir
gesagt,
dass
(Was?)
Il
mio
alter
ego
Mein
Alter
Ego
Non
devi
pressarlo
Du
es
nicht
bedrängen
sollst
Tu
non
ascolti
quando
ti
parlo
Du
hörst
nicht
zu,
wenn
ich
mit
dir
rede
(Tu
non
ascolti)
(Du
hörst
nicht
zu)
Dimmi
perché
devo
stare
più
calmo
(Perché)
Sag
mir,
warum
ich
ruhiger
sein
soll
(Warum)
Te
l'hanno
detto
che
(Cosa?)
Hat
man
dir
gesagt,
dass
(Was?)
Il
mio
alter
ego
Mein
Alter
Ego
Non
devi
pressarlo
Du
es
nicht
bedrängen
sollst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Argjent Ibraimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.