Argonfvr - Moshpit - перевод текста песни на немецкий

Moshpit - Argonfvrперевод на немецкий




Moshpit
Moshpit
There's this time you mentioned something to me
Du hast mir mal was über Geld erzählt
About money and it really got to my head
Das ist mir echt im Kopf hängen geblieben
Like
Als ob
I was really wondering that
Ich hab mich ernsthaft gefragt
After this life, money is not going to be a key point
Nach diesem Leben zählt Geld nicht mehr
It's not going to be a key thing that is necessary
Wird kein Schlüsselfaktor mehr sein der nötig ist
Okay bitch, I'm about to start a moshpit
Okay Schlampe, ich starte gleich einen Moshpit
After that, go back to the lab and make another hit
Danach zurück ins Studio, mach nächsten Hit
Feel like Baby Keem, I'm about to get a hot chic
Fühl mich wie Baby Keem, gleich hab ich 'ne heiße Braut
Merry go round in this bitch, that's a moshpit
Karussell auf dem Platz, das ist 'n Moshpit
That's a moshpit, I'm popping, like the xans in my pocket
Das ist 'n Moshpit, ich baller wie die Xans in meiner Tasche
No Migos, imma Takeoff like a rocket
Kein Migos, ich hebe ab wie 'ne Rakete
No Lebron James, I'm balling without a basket
Kein LeBron James, ich baller ohne Korb
That's soccer, he played his girl like a tournament
So ist Fußball, er dribbelte seine Freundin wie Turnier
Huh, huh, I just might go lyrical
Huh, huh, ich leg jetzt lyrisch los
Tried to stop the cussing, level up the spiritual
Wollte fluchten reduzieren, spirituell leveln
Maybe I should talk less, start acting casual
Vielleicht weniger reden, lässig auftreten
Take Alice to wonderland, nigga, it's mystical
Nimm Alice ins Wunderland, Alter, das ist magisch
Hey bae, I'm at the Jazz Club
Hey Süße, ich bin im Jazz Club
Hold on, hold on, I'll go outside
Warte, warte, ich komm raus
Yeah, I just
Ja, ich habe gerade nur
Oh oh
Oh oh
You're lonely huh?
Du bist einsam, hm?
How about you come down here?
Was wenn du hier runterkommst?
I'm about to perform my song and I'm gonna make a Moshpit
Ich performe gleich mein Lied und starte 'nen Moshpit
Alright, I'll be waiting
In Ordnung, ich warte
Hold up bro
Warte Bro
It's a new wave, it's a light rage
Das ist 'ne neue Welle, sanfter Rausch
Love the diamonds, finna turn it to an ice age
Liebe die Diamanten, mach' gleich Eiszeit draus
Maybe not, leave some for niggas to salvage
Vielleicht nicht, lass was für andere zum Suchen
Jessie on my line, Melly coming in with the package
Jessie am Apparat, Melly kommt mit dem Paket
Take out the meth, man, I got a crystal
Hol das Meth raus, Mann, ich hab Kristall
It's so clear, I don't need a pistol
So klar, brauch' keine Pistole
Saw me on google, now she wan giggle
Sah mich auf Google, jetzt will sie kichern
Straight to the point, like I'm a needle
Direkt auf den Punkt wie 'ne Nadel
She's a ten, I gave her attention
Sie ist 'ne Zehn, ich gab ihr Aufmerksamkeit
She loves to party, she loves the dim sun
Sie liebt Partys, sie liebt die Abendsonne
Love when she speaks, she gave me a ten shun
Liebe wenn sie spricht, sie gab mir Achtsamkeit
No physics class, her surface got tension
Kein Physikunterricht, ihre Oberfläche hat Spannung
Huh
Huh
Love when the crowd be turnt up
Liebe wenn die Crowd abgeht
The only way is way up
Der einzige Weg ist nach oben
The moshpit got me all fucked up
Der Moshpit macht mich komplett fertig
Merry go round, turn that shit to a moshpit
Karussell, mach das zu 'nem Moshpit
Merry go round, turn that shit to a moshpit
Karussell, mach das zu 'nem Moshpit
When I'm on the stage, turn that shit to a moshpit
Wenn ich auf der Bühne bin, mach das zu 'nem Moshpit
When I'm on the stage, huh
Wenn ich auf der Bühne bin, huh
Huh, yeah, it's Argon
Huh, yeah, hier ist Argon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.