Argun - Destenin Altında - перевод текста песни на немецкий

Destenin Altında - Argunперевод на немецкий




Destenin Altında
Unter dem Stapel
Kan gözlerime dadanmış uzun geceler hep
Blutrote Augen, lange Nächte immer
Cinnet kokar bak kara kış fikrin dejenere
Wahnsinn riecht, sieh, der schwarze Winter, deine degenerierten Gedanken
Tokmağı vursa da yargıç karar yükseklere
Auch wenn der Richter den Hammer schlägt, die Entscheidung liegt hoch oben
Kalır hep yoksa da bir varmış her gün dalavere
Es bleibt immer, auch wenn es nicht da ist, jeden Tag ein Schwindel
Günü tekrar eder asonans
Der Tag wiederholt die Assonanz
Sanırım ünü biten egosuna sığamaz
Ich glaube, der Ruhmlose passt nicht in sein Ego
Ünü takip eder iyi finans
Dem Ruhm folgt gutes Geld
Kalıbı fırtına yaratır aga inan
Die Form erzeugt einen Sturm, glaub mir, Mann
Kravatı çıkarır metropolis
Er zieht die Krawatte aus, Metropolis
Savurarak etrafa iki yaka
Schwingt sie herum, zwei Kragen
Ama eksilmez hiç fiyaka
Aber der Stil fehlt nie
Gece hayatı her zaman kıyak ha
Das Nachtleben ist immer schick, ha
Bu şehirde kimi aşk peşinde kimi para
In dieser Stadt sucht mancher die Liebe, mancher das Geld
Kimi başları kesimde kimi yanar
Manche werden geköpft, manche brennen
Kimi koşar peşinde kimi yalan
Manche rennen der Nahrung nach, manche lügen
Tutar bilmem kimyalar
Ob die Chemie stimmt, weiß ich nicht
İnsan gün sonu pesetse de
Auch wenn der Mensch am Ende des Tages aufgibt
Gece dahil eder onu eksene
Die Nacht nimmt ihn in die Achse auf
Yine harbiden yorganı çekse de
Auch wenn er wirklich die Decke über den Kopf zieht
Günü takip eder onu peşpeşe
Der Tag folgt ihm Schritt für Schritt
Kötü badireler ucu peşkeşe çıkar
Schlimme Schwierigkeiten enden im Nichts
Ümidini kesmeden herkese
Ohne die Hoffnung bei allen zu verlieren
Hayret eden gözlere tek bi şey
Den staunenden Augen nur eins sagend
Söyleyip ani hepsini et tuşe
Und sie alle plötzlich zum Schweigen bringend
Destenin altında ne var acaba çek bi kart
Was ist unter dem Stapel, zieh mal eine Karte, mein Schatz
Çek bi kart bu bi tatbikat
Zieh eine Karte, das ist eine Übung
Tabii var biraz aga eski tarz
Natürlich ist es ein bisschen Old School, Mann
Yapıcaz sanat yapıcaz tamam
Wir werden Kunst machen, wir werden es schaffen
Gider afitap bana her zaman
Eine Schönheit geht immer für mich
Yükselir ay vurur yakamoz denizi
Der Mond steigt auf, trifft das schimmernde Meer
Gündemi var yüksek doz penisilin
Die Tagesordnung hat eine hohe Dosis Penicillin
Sözleri boş aga fikri yoz kimisinin
Die Worte sind leer, die Gedanken mancher sind verdorben
Bi Beyonce olamaz yoksa Jay-Z gibi
Man kann keine Beyoncé sein, ohne einen Jay-Z zu haben
Basic ritimden feyzi
Die Inspiration vom einfachen Rhythmus nehmend
Alıp eziğin atar beti benzi
Wird der Schwächling blass
Atıp geri adım gör büyük resmi
Mach einen Schritt zurück und sieh das große Ganze
Kapalı akıma elektrik kesik
Der Strom ist abgeschaltet, kein Durchfluss
Bana laf atan ağızda var emzik
Der Mund, der mich beleidigt, hat einen Schnuller
Kapağı var yine de içerik eksik
Es gibt einen Deckel, aber der Inhalt fehlt
Kalite tepe varan içeri girsin
Qualität ist top, wer da ist, soll reinkommen
Yalana gebe kalanın oğlu pislik
Der Sohn dessen, der mit Lügen schwanger wird, ist ein Mistkerl
Bu düzende temiz kalamam artık
In dieser Ordnung kann ich nicht mehr sauber bleiben
Zarar veren ipleri tabii tez kopardım
Die schädlichen Fäden habe ich natürlich schnell zerrissen
Bura Medellin ise ben aga Escobardım
Wenn das hier Medellin ist, bin ich Escobar, Mann
Sakatlandın gerek sana baston artık
Du hast dich verletzt, du brauchst jetzt einen Stock
Ayakta tutan şey şarkılar
Sind es die Lieder, die dich aufrecht halten
Kliplerde giydiğin markalar
Oder die Marken, die du in den Clips trägst
Bahsettiğin şeylerin var kıvamı
Die Dinge, von denen du sprichst, haben eine Konsistenz
Yola çıkmadan kütlenizi tartın artık
Wiegt eure Masse, bevor ihr euch auf den Weg macht
Destenin altında ne var acaba çek bi bak
Was ist unter dem Stapel, zieh mal und schau
Kapalı kapıları arala uzat kafanı bi bak
Öffne die verschlossenen Türen, streck deinen Kopf raus und schau
Destenin altında ne var acaba çek bi kart
Was ist unter dem Stapel, zieh mal eine Karte
Kapalı kapıları arala uzat kafanı bi bak
Öffne die verschlossenen Türen, streck deinen Kopf raus und schau





Авторы: Kaan Peker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.