Argun - Ehvenişer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Argun - Ehvenişer




Ehvenişer
Ehvenişer (The Lesser)
Son aşama
Final stage
Soyunursun dereyi görmeden
You undress before seeing the stream
Her flowda bana level up
Every flow, a level up for me
Peşimi bırakmıyor aga bu gölgeler
These shadows, man, they just won't leave me alone
Gün gelir tövbeler o günahları esgeçer
The day will come, repentance will overlook those sins
O zaman kimse olmaz eski ben ya da eski sen
Then no one will be the old me or the old you
Yerin değişir senin de eskisen
Your place will change, your old self too, girl
Bi türlü tutturamadım dikiş, farkındayım
I couldn't quite get it right, I'm aware
Ama değişmez benim tavrım yarın
But my attitude won't change tomorrow
Rahat olamıyor hiç kızgın yanım
My angry side can't relax
Kalamaz beynim yalın, hep yorgun argın
My mind can't stay blank, always tired and worn out
Benim çakralarım aşinadır
My chakras are familiar, baby
Başarıya yakınım arşın arşın
I'm close to success, inch by inch
Aklım yarım benim ya yarım benim
My mind's half there, yeah, half there
Bulamazsın aga ya yarın beni
You won't find me tomorrow, man
Sakla eskileri
Keep the old days hidden, darling
Herkes utandı gibi
Everyone seems ashamed
Geldiği yerden dostum
Of where they came from, my friend
Be ben ehvenişerim
But I'm the lesser, sweetheart
Ama sen bunu soook kafana
But you get this into your thick skull
Kanka herkesin hayali tabii bolca para
Dude, everyone's dream is of course plenty of money
Bunun için yaşayana ben kool açamam
I can't open a Coke for those who live for that
Sırtını vermeden etmelisin koolaçan ha
You gotta give your back, you gotta take a dive, huh
Bana çat ama yol açan her şeyden al nasibini
Challenge me, but take your share from everything that paves the way
Çan çalar ama yok duyan arkadan konuşan sinsi gibi
The bell tolls, but no one hears, like a sneaky backstabber
O pisliğin biri ama kesmiyo beni bu kafiyeler
That piece of filth, but these rhymes don't stop me
Delilerin işi sanki geri dirilişim benim daimi becerim
It's a madman's job, as if my resurrection is my constant skill
Ama dahili belleğimi doldurabilicek bi dişi
But a woman to fill my internal memory
Bulmak değil amacım bu yolla değişimin sesi
Is not my goal, this is the voice of change through this path
Gelir duyup koyul yola benim ilişiği kesip
Come hear and hit the road, cutting my ties
Ettiririm pesi rüzgar gibi esip evet ezik
I make them give up, blowing like the wind, yeah, weakling
En iyiniz benim eniğinizi gönder
I'm the best, send your weakest, girl
Yazıp tezinizi veririm puanı eline
Write your thesis, I'll give you the score in your hand
Mesele buysa ben de bi tane takıp belime
If that's the issue, I'll strap one on my waist
Suratına doğrulturum ve gönderip evine
Point it at your face and send you home
Öyle dua edersin ortam döner cemevine
You'll pray so hard, the place will turn into a house of worship, honey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.