Текст и перевод песни Argun - Ehvenişer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soyunursun
dereyi
görmeden
Ты
раздеваешься,
не
видя
брода
Her
flowda
bana
level
up
В
каждом
флоу
я
повышаю
уровень
Peşimi
bırakmıyor
aga
bu
gölgeler
Эти
тени
не
оставляют
меня,
брат
Gün
gelir
tövbeler
o
günahları
esgeçer
Придет
день,
и
раскаяние
сотрет
те
грехи
O
zaman
kimse
olmaz
eski
ben
ya
da
eski
sen
Тогда
никого
не
станет:
ни
прежнего
меня,
ни
прежней
тебя
Yerin
değişir
senin
de
eskisen
Место
изменится,
как
и
твоя
старая
версия
Bi
türlü
tutturamadım
dikiş,
farkındayım
Я
никак
не
могу
наладить,
я
знаю
Ama
değişmez
benim
tavrım
yarın
Но
мое
отношение
не
изменится
завтра
Rahat
olamıyor
hiç
kızgın
yanım
Моя
злая
сторона
никак
не
может
успокоиться
Kalamaz
beynim
yalın,
hep
yorgun
argın
Мой
мозг
не
может
быть
пустым,
он
всегда
уставший,
измотанный
Benim
çakralarım
aşinadır
Мои
чакры
знакомы
с
этим
Başarıya
yakınım
arşın
arşın
Я
близок
к
успеху,
шаг
за
шагом
Aklım
yarım
benim
ya
yarım
benim
Мой
разум
наполовину
мой,
да,
наполовину
мой
Bulamazsın
aga
ya
yarın
beni
Ты
не
найдешь
меня
завтра,
брат
Sakla
eskileri
Сохрани
старое
Herkes
utandı
gibi
Как
будто
всем
стало
стыдно
Geldiği
yerden
dostum
Откуда
пришел,
друг
мой
Be
ben
ehvenişerim
Я
дьявол
Ama
sen
bunu
soook
kafana
Но
ты
вбей
это
себе
в
голову
Kanka
herkesin
hayali
tabii
bolca
para
Братан,
мечта
каждого
- естественно,
много
денег
Bunun
için
yaşayana
ben
kool
açamam
Я
не
могу
расслабиться
с
тем,
кто
ради
этого
живет
Sırtını
vermeden
etmelisin
koolaçan
ha
Ты
должен
расслабиться,
не
подставляя
спину,
ха
Bana
çat
ama
yol
açan
her
şeyden
al
nasibini
Критикуй
меня,
но
возьми
свою
долю
от
всего,
что
проложило
путь
Çan
çalar
ama
yok
duyan
arkadan
konuşan
sinsi
gibi
Колокол
звонит,
но
никто
не
слышит,
как
подлый
шепот
за
спиной
O
pisliğin
biri
ama
kesmiyo
beni
bu
kafiyeler
Он
один
из
тех
подонков,
но
эти
рифмы
меня
не
трогают
Delilerin
işi
sanki
geri
dirilişim
benim
daimi
becerim
Работа
сумасшедшего,
как
будто
мое
воскрешение
- мой
постоянный
навык
Ama
dahili
belleğimi
doldurabilicek
bi
dişi
Но
найти
бабу,
которая
смогла
бы
заполнить
мою
внутреннюю
память
Bulmak
değil
amacım
bu
yolla
değişimin
sesi
Не
моя
цель,
это
голос
перемен
на
этом
пути
Gelir
duyup
koyul
yola
benim
ilişiği
kesip
Услышь
и
встань
на
путь,
разорвав
мои
связи
Ettiririm
pesi
rüzgar
gibi
esip
evet
ezik
Я
заставлю
пожалеть,
смету
как
ветер,
да,
неудачник
En
iyiniz
benim
eniğinizi
gönder
Я
лучший,
пришлите
мне
своего
лучшего
Yazıp
tezinizi
veririm
puanı
eline
Напиши
свой
тезис,
я
поставлю
тебе
оценку
Mesele
buysa
ben
de
bi
tane
takıp
belime
Если
в
этом
дело,
то
я
заткну
его
за
пояс
Suratına
doğrulturum
ve
gönderip
evine
Направлю
тебе
в
лицо
и
отправлю
домой
Öyle
dua
edersin
ortam
döner
cemevine
Вот
так
будешь
молиться,
что
тусовка
превратится
в
молельный
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alegori
дата релиза
20-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.