Текст и перевод песни Argun feat. Oddy - Çıkmaz Sokaklar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıkmaz
sokaklara
girdik
yolun
sonu
sorun
hep
Мы
зашли
в
тупики,
в
конце
пути
всегда
проблема
Başarının
şansı
birdi
söyle
bana
sorun
ne
Шанс
на
успех
был
один,
скажи
мне,
в
чем
проблема?
İçimizdekini
verdik
söyle
bundan
kime
ne
Мы
отдали
все,
что
было
внутри,
скажи,
кому
какое
дело?
Koca
bi
mahkeme
sanki
masumiyeti
katlettik
Как
будто
огромный
суд,
мы
убили
невиновность
Kalmadı
artık
sabrım
her
yerime
bu
anılar
saplı
У
меня
больше
нет
терпения,
эти
воспоминания
преследуют
меня
повсюду
Belki
de
yanlış
yola
saptım
zaten
herkes
sapkın
Возможно,
я
сбился
с
пути,
ведь
все
равно
все
сбились
Bu
aralaaar
kaliteye
kanıt
var
mı?
Есть
ли
в
этих
промежутках
доказательства
качества?
Bunu
kaldırabilir
mi
ki
aklın?
Может
ли
твой
разум
это
выдержать?
Ceplerindeki
kimin
hakkı?
В
чьих
это
карманах?
Bunları
düşünemez
aga
halkım
Мой
народ
не
может
думать
об
этом
Kusura
bak
yine
de
bitmiycek
kusur
ama
Прости,
но
недостаток
не
исчезнет,
детка,
даже
если
Buradan
gitsen
de
sen
fizana
Ты
уйдешь
отсюда
на
Фидзон
Bulamazsın
çıkış
aga
yine
de
sonuç
ara
Ты
не
найдешь
выхода,
бро,
все
равно
ищи
результат
Yoksa
da
hiç
bir
şeyin
yine
de
sonuç
ara
Даже
если
у
тебя
ничего
нет,
все
равно
ищи
результат
Farzedelim
ki
var
her
şeyin
yine
de
sonuç
ara
Предположим,
что
у
тебя
есть
все,
все
равно
ищи
результат
Seeen
dene
20
kere
gerekir
tecrübe
ama
feleği
meleği
de
siktir
et
Давай,
попробуй
20
раз,
нужен
опыт,
но
к
черту
судьбу
и
ангела
Bağlı
olsam
da
pamuk
ipliğine
meraklanma
bulurum
bi
yolunu
ben
hep
Даже
если
я
буду
висеть
на
волоске,
не
волнуйся,
я
всегда
найду
выход
O
yüzden
ruhum
savaşçı
ödün
vermem
tonla
da
var
hasmım
Вот
почему
моя
душа
воин,
я
не
сдамся,
у
меня
много
врагов
Yok
aslı
bu
haberin
tek
doğrusu
benim
sen
yine
de
bi
araştır
Нет,
правда
в
том,
что
это
единственная
правда,
но
ты
все
равно
проверь
Çıkmaz
sokaklara
girdik
yolun
sonu
sorun
hep
Мы
зашли
в
тупики,
в
конце
пути
всегда
проблема
Başarının
şansı
birdi
söyle
bana
sorun
ne
Шанс
на
успех
был
один,
скажи
мне,
в
чем
проблема?
İçimizdekini
verdik
söyle
bundan
kime
ne
Мы
отдали
все,
что
было
внутри,
скажи,
кому
какое
дело?
Koca
bi
mahkeme
sanki
masumiyeti
katlettik
Как
будто
огромный
суд,
мы
убили
невиновность
Kuramam
kimseyle
bağ
Не
могу
ни
с
кем
связаться
Örümcek
gibi
de
örerim
ağ
Но
я
плету
паутину,
как
паук
Takılır
bak,
onu
da
yak
Смотри,
попадешься,
я
тебя
тоже
поймаю
Dilimden
bal,
dökülür
susamam
asla
С
моего
языка
мед
льется,
я
никогда
не
молчу
Dökülür
kavurur
seni
de
Он
прольется
и
сожжет
тебя
тоже
Ateşim
geziyo
içimde
Мой
огонь
горит
внутри
меня
Gelemez
elinden
bi'
şey
de
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Deniyo
yine
de
yenile
kültürü
kendime
Я
пытаюсь,
но
все
равно
навязываю
свою
культуру
Enjekte
edipte
adlible
haykırdım
Внедрив
и
добавив
импровизации,
я
закричал
Yeni
bi'
kral
var
Новый
король
здесь
Evet,
ama
Tanrı
burda
sar
Да,
но
Бог
здесь,
обними
меня
Başa
derdim
ama
şansın
yok
ki
kar
Я
бы
сказал
тебе
стать
боссом,
но
у
тебя
нет
шансов,
детка
Kağıdı,
kar
edicem
şimdiden
kar
Я
сделаю
из
бумаги
деньги,
уже
сейчас
Artıyo
düşmez
hiç
kalitem
Мое
качество
растет,
оно
никогда
не
падает
Sanki
rapim
yüzde
yüz
ipekten
Как
будто
мой
рэп
на
сто
процентов
шелковый
Süzerim
her
şeyi
fikirden
Я
рассматриваю
все
с
точки
зрения
идеи
Öte
bu,
felsefe
gibi
len
Это
другое,
как
философия,
лентяй
Koşarak
gelir
o
geriden
Он
бежит
сзади
Özgünüm
özgürüm
özenmem
yuh
Я
особенный,
я
свободен,
моя
сущность
- это
сон
Çıkamaz
sokaktan
onlar
Они
не
могут
выбраться
с
этой
улицы
Var
ulan
diycem
tonla
У
меня
их
до
фига,
скажу
я
Şeyim
de
tükenmem
sanmam
И
не
думаю,
что
у
меня
все
закончится
Gülüpte
baktım
dedim
Argun'a
Я
рассмеялся
и
сказал
Аргуну:
Şunların
halini
gör
Посмотри
на
них
Ediyo
baktıkça
beni
lan
kör
yuh
Он
ослеп,
глядя
на
меня,
черт
возьми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Argun Peker
Альбом
Alegori
дата релиза
20-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.