Zaman Yok -
Argun
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaraşırım
kankama
kalıplara
sığamam
zor
I
fit
in
with
my
crew,
I
can't
be
contained,
it's
tough
Ben
de
paraya
ya
da
sana
acımak
yok
I
don't
have
pity
for
money,
or
for
you,
love
Hit
olur
bu
şarkılar
sanki
Alejandro
These
songs
become
hits,
just
like
Alejandro
Beni
arama
çizelgem
de
boş
zaman
yok
Don't
call
me,
there's
no
free
time
on
my
schedule,
no
Var
zamana
ihtiyaç
birebir
istifa
There's
a
need
for
time,
a
one-on-one
resignation
Arama
imtiyaz
trackim
ihtira
Don't
seek
privilege,
my
track
is
an
invention
Bulamam
afitap
giremem
kantara
I
can't
find
peace,
I
can't
enter
the
ring
Kalırsın
havada
hevesin
darmadağın
You'll
be
left
hanging,
your
desire
shattered,
fling
Evine
varmadan
paketi
saklaman
Hide
the
package
before
you
get
home,
cling
Gösterir
dakkada
kelime
aklıma
Words
come
to
my
mind
in
a
minute,
sing
Daha
da
darlama
Don't
push
me
any
further,
bring
Beni
üzemez
emin
ol
arkadan
atman
taklalar
(peav)
You
can't
upset
me,
believe
me,
your
backstabbing's
lame
(peav)
Kuşkusuz
ol
gelişirim
her
güüün
(ey)
Be
sure,
I'll
come
every
day,
it's
my
game
(ey)
Puştu
kov
asla
değmeyecek
döndüğüne
(ey)
Kick
the
coward,
it
won't
be
worth
your
return,
ma'am
(ey)
Korku
şok
meseleleriniz
kördüğüm
hep
(ey)
Fear
and
shock,
your
issues
are
always
a
knot,
damn
(ey)
Dostu
yok
görmüyom
acaba
kör
müyüm
ne
(ey)
Got
no
friends,
I
don't
see
any,
am
I
blind
or
what,
man?
(ey)
Yaraşırım
kankama
kalıplara
sığamam
zor
I
fit
in
with
my
crew,
I
can't
be
contained,
it's
tough
Ben
de
paraya
ya
da
sana
acımak
yok
I
don't
have
pity
for
money,
or
for
you,
love
Hit
olur
bu
şarkılar
sanki
Alejandro
These
songs
become
hits,
just
like
Alejandro
Beni
arama
çizelgem
de
boş
zaman
yok
Don't
call
me,
there's
no
free
time
on
my
schedule,
no
Zamanımız
yok
ki
We
have
no
time,
you
see
Baştan
beri
tektim
hep
I've
been
alone
from
the
start,
free
Dostum
falan
yok
ki
I
have
no
friends,
not
a
plea
Kardeşlerim
vardı
tek
I
only
had
my
brothers,
three
Genişliyo
eksen,
yapıyoruz
expand
Expanding
the
axis,
we're
doing
expand
(genişliyo
eksen,
yapıyoruz
expand)
(expanding
the
axis,
we're
doing
expand)
Tadına
bak
backhand
Taste
the
backhand
Giriyolar
marshland
They
enter
the
marshland
Pai
köyünden
bi'
hippie(hippie)
A
hippie
from
Pai
village
(hippie)
Sürtük
geldi
sanki
A
slut
came
along,
maybe
İçindeyim
thailand
(thailand)
I'm
in
Thailand
(Thailand)
Ekibimiz
doğdu
burda
başkent
Our
crew
was
born
here,
the
capital
Yılanlarla
doluyodu
fuckboy
It
was
full
of
snakes,
fuckboy
Sürüleri
Kızılay'da
oh
boi
Their
herds
in
Kızılay,
oh
boy
Temizliğin
zamanı
da
geldi
The
time
for
cleaning
has
come,
deploy
Çekti
seni
dimi?
Did
it
pull
you,
toy?
Oddy,
aldı
sevdiğini
Oddy,
took
your
love,
enjoy
İstemem
ki,
kokuyodu
leş
bi
I
don't
want
it,
it
smelled
like
a
corpse,
annoy
Siktir
git
lütfen
tek
bi'
Fuck
off,
please,
just
deploy
Kişiye
var
yerim
I
have
a
place
for
one
person,
employ
Onsuz
olmaz
asla
It
won't
happen
without
her,
ahoy
Yanımda
hep
tonla
I
always
carry
a
ton,
soy
Taşıyorum
ahbap
I
carry
my
homies,
ploy
Ölüler
var
üstte
There
are
dead
people
on
top,
decoy
Sağlıyolar
üste
They're
preventing
us
from
the
pit,
destroy
Çıkmamızı
pistten
Getting
us
out
of
the
pit,
enjoy
Çekil
git
sen
piçsen
Get
out
of
here
if
you're
a
jerk,
alloy
De
ki
bana
Oddy
Prime
Call
me
Oddy
Prime,
deploy
Gördüğün
an
The
moment
you
see
Altımızda
olcak
ark
lan
We'll
have
an
arc
underneath,
my
plea
Aero
Buu,
Mercan
Aero
Buu,
Mercan
Oddy,
Rumble,
Dvrk
Oddy,
Rumble,
Dvrk
Türkçe
Rap'te
bizde
kalcak
hep
çark
(puff
puff)
The
wheel
in
Turkish
Rap
will
always
stay
with
us,
hark
(puff
puff)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaan Peker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.