Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
Yeah,
I'm
that
girl
right
here
Ja,
ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
Yeah,
I'm
that
girl
right
here
Ja,
ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
Because
if
you're
looking
for
that
girl
to
spend
your
G's
Denn
wenn
du
das
Mädchen
suchst,
um
deine
Kohle
auszugeben
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
And
if
you're
looking
for
that
girl
then
don't
you
agree
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
suchst,
stimmst
du
dann
nicht
zu
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
And
if
you're
looking
for
that
girl
when
you're
in
need
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
suchst,
wenn
du
in
Not
bist
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
But
I'mma
tell
you
right
now
I'm
not
to
mess
with
Aber
ich
sag'
dir
gleich,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
So
let's
just
get
that
clear
Also,
lass
uns
das
klarstellen
Baby
boy,
hold
up
right
there
Süßer,
bleib
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
Baby
boy,
hold
up
right
there
Süßer,
bleib
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
See
I'm
just
an
uptown
girl,
I
fall
from
Jamaica
Siehst
du,
ich
bin
nur
ein
Uptown-Mädchen,
ich
komme
aus
Jamaika
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
I
ain't
sexy
but
don't
let
the
cute
face
fool
ya
Ich
bin
vielleicht
nicht
sexy,
aber
lass
dich
nicht
vom
süßen
Gesicht
täuschen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
All
my
men
strong
and
gangsta
in
the
neighborhood
rulas
Alle
meine
Männer
sind
stark
und
Gangster,
die
Herrscher
in
der
Nachbarschaft
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
When
it
gets
deep,
believe
he
knows
how
to
maneuver
Wenn
es
brenzlig
wird,
glaub
mir,
er
weiß,
wie
man
manövriert
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
If
you're
looking
for
that
girl
to
spend
your
G'z
Wenn
du
das
Mädchen
suchst,
um
deine
Kohle
auszugeben
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
And
if
you're
looking
for
that
girl
then
don't
you
agree
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
suchst,
stimmst
du
dann
nicht
zu
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
And
if
you're
looking
for
that
girl
when
you're
in
need
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
suchst,
wenn
du
in
Not
bist
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
But
I'mma
tell
you
right
now
I'm
not
to
mess
with
Aber
ich
sag'
dir
gleich,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
So
let's
just
get
that
clear
Also,
lass
uns
das
klarstellen
Baby
boy,
hold
up
right
there
Süßer,
bleib
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
Baby
boy,
hold
up
right
there
Süßer,
bleib
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
So
if
you're
looking
for
some
loving
I'm
the
one
to
give
it
to
ya
Also,
wenn
du
nach
etwas
Liebe
suchst,
bin
ich
diejenige,
die
sie
dir
gibt
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
Up
drop
on
roll
on
the
board
put
it
on
you,
turn
it
over
Hoch,
runter,
roll
auf
dem
Brett,
leg
es
auf
dich,
dreh
dich
um
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
'Cause
you
know
I
can
bounce
to
the
top,
make
you
flow
like
a
river
Denn
du
weißt,
ich
kann
nach
oben
federn,
dich
fließen
lassen
wie
ein
Fluss
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
Sex
so
damn
good
I
have
you
straight
running
for
the
border
Sex
so
verdammt
gut,
ich
lass
dich
geradewegs
zur
Grenze
rennen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
If
you're
looking
for
that
girl
to
spend
your
G'z
Wenn
du
das
Mädchen
suchst,
um
deine
Kohle
auszugeben
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
And
if
you're
looking
for
that
girl
then
don't
you
agree
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
suchst,
stimmst
du
dann
nicht
zu
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
And
if
you're
looking
for
that
girl
when
you're
in
need
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
suchst,
wenn
du
in
Not
bist
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
But
I'mma
tell
you
right
now
I'm
not
to
mess
with
Aber
ich
sag'
dir
gleich,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
So
let's
just
get
that
clear
Also,
lass
uns
das
klarstellen
Baby
boy,
hold
up
right
there
Süßer,
bleib
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
Baby
boy,
hold
up
right
there
Süßer,
bleib
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
I'mma
be
riding
I'mma
be
the
one
holdin'
you
down
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
diejenige
sein,
die
dich
unterstützt
And
when
the
shit
blows
up
I'ma
stick
around
Und
wenn
die
Scheiße
hochkocht,
bleibe
ich
da
I
made
you
witcha
you
gonna
wear
the
crown
Ich
bin
bei
dir,
du
wirst
die
Krone
tragen
I'mma
lace
you
and
than
replace
you
replace
you
right
Ich
werde
dich
ausstatten
und
dann
ersetze
ich
dich,
ersetze
dich,
genau
I'mma
be
riding
I'mma
be
the
one
holdin'
you
down
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
diejenige
sein,
die
dich
unterstützt
And
when
the
shit
blows
up
I'ma
stick
around
Und
wenn
die
Scheiße
hochkocht,
bleibe
ich
da
I
made
you
witcha
you
gonna
wear
the
crown
Ich
bin
bei
dir,
du
wirst
die
Krone
tragen
I'mma
lace
you
and
than
replace
you
replace
you
right
Ich
werde
dich
ausstatten
und
dann
ersetze
ich
dich,
ersetze
ich,
genau
If
you're
looking
for
that
girl
to
spend
your
G'z
Wenn
du
das
Mädchen
suchst,
um
deine
Kohle
auszugeben
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
And
if
you're
looking
for
that
girl
then
don't
you
agree
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
suchst,
stimmst
du
dann
nicht
zu
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
And
if
you're
looking
for
that
girl
when
you're
in
need
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
suchst,
wenn
du
in
Not
bist
I'm
that
girl
right
here
Ich
bin
das
Mädchen
genau
hier
But
I'mma
tell
you
right
now
I'm
not
to
mess
with
Aber
ich
sag'
dir
gleich,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
So
let's
just
get
that
clear
Also,
lass
uns
das
klarstellen
Baby
boy,
hold
up
right
there
Süßer,
bleib
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
Baby
boy,
hold
up
right
there
Süßer,
bleib
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Just
hold
up
right
there
Bleib
einfach
genau
da
stehen
Let's
just
get
that
clear
Lass
uns
das
klarstellen
Yeah,
let's
just
get
that
clear
Ja,
lass
uns
das
klarstellen
Yeah,
let's
just
get
that
clear
Ja,
lass
uns
das
klarstellen
Because,
yeah,
let's
just
get
that
clear
Denn,
ja,
lass
uns
das
klarstellen
Yeah,
let's
just
get
that
clear
Ja,
lass
uns
das
klarstellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Purple
дата релиза
01-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.